Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complémentaire 10 semble cependant » (Français → Anglais) :

Une étude complémentaire[10] semble cependant indiquer qu’avec des périodes d’amortissement plus longues, le potentiel de réduction d’ici 2030 pourrait être supérieur.

However, a further follow up study[10] suggests that, with longer payback periods there could be higher reduction potential by 2030.


Cette pratique ne semble cependant pas en augmentation et existait déjà du temps du franc belge pour la coupure de BEF 10 000.

However, this practice does not seem to be on the increase and it dates back to when the Belgian franc was in use, when the same thing happened with BEF 10 000 notes.


La possibilité d'appliquer un effacement progressif pendant cette période est explicitement envisagée. [10] Il ne semble cependant y avoir aucune indication particulière que certains secteurs de l'économie maltaise auraient des difficultés à mettre en oeuvre le scénario de "big-bang", auquel cas l'option d'un effacement progressif n'apporte aucune plus-value et semble donc superflue.

The possibility of a "phasing-out" period is being considered.[10] There seem to be no particular indications that certain sectors of the Maltese economy would not be able to cope with the challenges of the "big bang" scenario, in which case the "phasing-out" would not serve any clear purpose and therefore appears redundant.


Il semble cependant que, depuis 10 ans, de nombreux sénateurs ont essayé à maintes reprises, au cours de débats sur la rémunération des juges, d'informer le gouvernement de la situation, mais en vain.

However, it seems that, for the last 10 years, although many senators in this house, time and time again, in these debates in respect of the judges' salaries, have attempted to bring this knowledge and this information before the government, the government dismisses us every single time.


(5) Dans le cas des mesures de contrôle concernant les substances prioritaires provenant de sources ponctuelles ou diffuses visées à l'article 16, paragraphes 6 et 8, de la directive 2000/60/CEE, il semble plus avantageux du point de vue économique et plus proportionné de laisser aux États membres le soin de compléter, le cas échéant, la mise en œuvre des autres actes législatifs communautaires existants par des mesures de contrôle complémentaires approprié ...[+++]

(5) As regards emission controls of priority substances from point and diffuse sources as referred to in Article 16(6) and (8) of Directive 2000/60/EC, it seems more cost-effective and proportionate for Member States to include, where necessary, in addition to the implementation of other existing Community legislation, appropriate control measures in the programme of measures to be developed for each river basin in accordance with Articles 10 and 11 of Directive 2000/60/EC.


De nouvelles estimations sont cependant attendues en décembre, et pour l'heure, la CE prépare des mesures sur la base du scénario médian (10 millions de bénéficiaires, 1,34 million de tonnes de céréales), qui semble le plus réaliste compte tenu des dernières informations sur les précipitations.

However, further assessments are due in December, and for the time being the EC is planning its response on the basis of the mid-case scenario (10 million beneficiaries, 1.34 million Mt of cereals), which seems to be the most realistic case given the latest information on rainfall.


17. estime, en s'appuyant sur les principes visés aux paragraphes 8 et 10 qu'il est seulement possible d'approuver dans le cadre indiqué dans le Livre blanc la création de nouvelles autorités de régulation autonomes allant au-delà de l'office de l'harmonisation dans le marché intérieur à Alicante, l'office communautaire des variétés à Angers et l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments à Londres, lorsqu'un savoir-faire scientifique ou technique particulier doit absolument être apporté ou lorsqu'une gestion décentralisée semble opportune; ce qui ...[+++]

17. Takes the view, based on the principles set out in paragraphs 8 and 10, that the creation of further independent regulatory authorities in addition to the Office for Harmonisation in the Internal Market in Alicante, the Community Plant Variety Office in Angers and the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products in London within the framework described in the White Paper can only be approved if specific scientific or technical expertise is required and a decentralised administration seems appropriate; however, this must not lead to a reduction in expert and judicial scrutiny by the Commission or to any watering down of t ...[+++]


16. estime, en s'appuyant sur les principes visés aux paragraphes 8 et 10 qu'il est possible d'approuver dans le cadre indiqué dans le Livre blanc la création de nouvelles autorités de régulation autonomes allant au-delà de l'office de l'harmonisation dans le marché intérieur à Alicante, l'office communautaire des variétés à Angers et l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments à Londres, lorsqu'un savoir-faire scientifique ou technique particulier doit absolument être apporté ou lorsqu'une gestion décentralisée semble opportune; ce qui ...[+++]

16. Takes the view, based on the principles set out in paragraphs 8 and 10, that the creation of further independent regulatory authorities in addition to the Office for Harmonisation in the Internal Market in Alicante, the Community Plant Variety Office in Angers and the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products in London within the framework described in the White Paper can be approved if specific scientific or technical expertise is required and a decentralised administration seems appropriate; however, this must not lead to a reduction in expert and judicial scrutiny by the Commission or to any watering down of the Co ...[+++]


Il semble cependant que le traitement soit aujourd’hui moins facilement accessible qu’il ne l’était il y a 10 ou 15 ans.

It would appear, however, that treatment is less easily available today than it was 10 to 15 years ago.


Il me semble, cependant, qu'après un tour de 10 minutes et deux tours de trois minutes, M. St-Julien a réussi à exposer les points et les problèmes qu'il voulait souligner.

This is something on which I fully agree. However, it seems to me that after one 10-minute turn and two three-minute turns Mr. St-Julien has managed to highlight all the points and problems he wanted to bring to our attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complémentaire 10 semble cependant ->

Date index: 2025-06-06
w