Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complètes seront progressivement " (Frans → Engels) :

Dans son premier rapport sur le fonctionnement du régime propre au petit trafic frontalier[2], la Commission constatait que des « données plus complètes seront progressivement disponibles à mesure que de nouveaux accords seront mis en application.

In its first report on the functioning of the local border traffic (LBT) regime[2], the Commission stated that ‘more comprehensive information will gradually become available as more and more agreements are implemented in practice.


Ces premiers services seront améliorés progressivement et les autres fonctions indiquées dans les objectifs spécifiques visés à l'article 2, paragraphe 4, seront mises en œuvre au fur et à mesure, le but étant de parvenir à une capacité opérationnelle complète d'ici 2020.

Those initial services shall be gradually improved and the other functions specified in the specific objectives referred to in Article 2(4) shall be gradually implemented with the aim of reaching full operational capability by 2020.


- Des données plus complètes seront progressivement disponibles à mesure que de nouveaux accords seront mis en application.

- More comprehensive information will gradually become available as more and more agreements are implemented in practice.


Ainsi que souligné dans le plan de relance de l’économie européenne, l’intégration et la coopération économiques avec les pays voisins seront progressivement intensifiées, notamment par le biais d’ALE approfondis et complets couvrant l’essentiel des échanges et visant au plus haut degré possible de libéralisation.

As outlined in the European Economic Recovery plan, the economic integration and cooperation with the neighbourhood countries will be progressively intensified, including through deep and comprehensive FTAs which cover substantially all trade and aim at the highest possible degree of liberalisation.


Ainsi que souligné dans le plan de relance de l’économie européenne, l’intégration et la coopération économiques avec les pays voisins seront progressivement intensifiées, notamment par le biais d’ALE approfondis et complets couvrant l’essentiel des échanges et visant au plus haut degré possible de libéralisation.

As outlined in the European Economic Recovery plan, the economic integration and cooperation with the neighbourhood countries will be progressively intensified, including through deep and comprehensive FTAs which cover substantially all trade and aim at the highest possible degree of liberalisation.


8. observe que, lorsque les délégations de l'Union européenne dans les pays tiers viendront compléter les représentations diplomatiques des États membres, des gains d'efficacité à long terme seront possibles, dans la mesure où la future délégation de l'Union pourra progressivement, au besoin, prendre en charge les services consulaires;

8. Notes that, while the EU delegations in third countries will complement existing diplomatic representations of the Member States, there will be possibilities for long-term gains in efficiency, as the future EU delegation could gradually, where necessary, take over consular services;


Par exemple, bien que l’utilisation de certaines substances parfumantes allergisantes et de certaines substances chimiques cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, entre autres, ait été réduite, ces produits ne seront pas complètement interdits, mais progressivement abandonnés.

For example, whilst the use of some allergenic fragrances and certain chemical substances that are carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, amongst other things, has been curbed, they will not be banned completely, but phased out gradually.


Il devrait, au départ concerner seulement certains États membres (c'est-à-dire ceux qui seront techniquement prêts à entamer l'exploitation du système), puis être étendu progressivement. En conséquence, le circuit papier et le circuit électronique devront coexister jusqu'au déploiement complet du système, 5 ans après le début des travaux.

Consequently, the paper and electronic systems will co-exist until the system is fully rolled out, five years after the launch.


w