Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complètement—mais nous devons » (Français → Anglais) :

Pour l'instant, je suppose que nous appuyons les Français—bien que nous venions d'apprendre que leur position, si elle est adoptée, ne nous protégera peut-être pas complètement—mais nous devons vraiment prendre l'initiative et donner l'exemple dans d'autres pays.

I guess at the moment we're backing the French—although we've just heard that maybe their position, if adopted, wouldn't entirely protect us—but we really have to take an educational leadership role in other countries.


Tous les pouvoirs semblent prévus, et la boîte à outils semble complète, mais nous devons examiner en détail la façon dont nous allons les présenter.

The powers all seem to be there, and it seems to be a comprehensive tool kit, but we need to explore in great detail how we will roll these things out.


M. Guss: Pas complètement, mais nous devons prévoir immédiatement une réserve.

Mr. Guss: Not completely, but we have to take an allowance immediately.


- (PL) Monsieur le Président, je vous remercie d’avoir fourni des réponses que je considère complètes, mais nous devons à présent les analyser pour être pleinement au courant de la situation.

– (PL) Mr President, thank you for providing what I consider to be comprehensive answers, but we now have to analyse them in order to be completely aware of the current situation.


Je pense que c'est complètement dépassé, mais nous pouvons nous poser la question de savoir si nous devons peut-être encore établir une distinction fonctionnelle entre surveillance comportementale et surveillance prudentielle.

In my view, this comes too late, but we may ask whether we still nevertheless need to draw a functional distinction between supervision of conduct and prudential supervision.


Toutefois, avant que nous n'investissions davantage d'argent dans notre système de soins de santé, en plus des engagements que nous avons déjà pris, nous devons examiner soigneusement et rigoureusement notre système, comme le font M. Romanow et d'autres intervenants. Nous devons savoir si les fonds consentis sont dépensés judicieusement, si nous obtenons des services correspondant à notre investissement, et nous devons voir comment il est possible de faire un renouvellement complet de notre système pour en assurer la viabilité, non se ...[+++]

However, before we put more new dollars into our health care system, over and above those already pledged, we need to take a long, hard look at our system, which is what Romanow and others are doing, to determine where the money is being spent, whether we are getting value for that money and how we can move forward in terms of a comprehensive renewal of our system which speaks to its sustainability, not only in the context of affordability but in terms of its long term objectives and its acknowledgement of the fact that health care at the beginning of this century is different than it was even 30 or 40 years ago.


Je trouve que c'est une excellente idée, que nous défendons déjà depuis longtemps en tant que groupe PPE-DE, car nous devons montrer que le débat politique ne peut pas être dominé par des questions relatives au moment où les aides agricoles seront complètement appliquées dans les pays candidats, ou relatives au moment où telle ou telle autre condition sera remplie, mais nous devons dire clairement aux citoyens des pays candidats : ...[+++]

I think that this idea, which our Group of the European People's Party/European Democrats has promoted for some time, is an excellent one. We must make it clear that political debate must not be dominated by such issues as when agricultural aid is going to be fully operational in the candidate countries, when these or those other conditions are going to be complied with, but we must rather be saying clearly even now to people in the candidate countries: you are welcome in our community of shared values.


Mais pour que l'élargissement soit un succès complet, nous devons faire figurer au premier plan les deux autres priorités que j'ai mentionnées précédemment.

However, if enlargement is to be a total success, we must also give a high profile to the other two priorities I mentioned just now.


Je trouve l’avertissement nécessaire, parce que nous ne devons pas faire de différence entre les États, mais tout mettre en œuvre pour réaliser complètement et uniformément pour tous le pacte de stabilité.

I consider the letter necessary because we must not differentiate between States, but must do our utmost to ensure that the Stability Pact is applied to everyone equally and with its full weight.


Il est toujours facile de s'en prendre au système, de vouloir le détruire complètement, mais nous devons également toujours être prêts à le remplacer par une chose constructive.

It is always easy to take the wrecking ball approach and knock down the system we have, but we must always be prepared to replace it with something that is constructive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complètement—mais nous devons ->

Date index: 2022-10-09
w