Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compliqués quelqu'un devrait " (Frans → Engels) :

Le nouveau programme de l’UE pourrait entraîner quelques changements dans l’administration actuelle de la réinstallation par l’UNHCR, mais ne devrait pas la compliquer outre mesure.

The new EU programme may require some adaptations to the present administration of resettlement by the UNHCR, but should not unduly complicate it.


[9] Enquête Eurobaromètre de 2006: 91 % des citoyens européens pensent que plus d’argent devrait être dépensé pour supprimer les barrières physiques qui compliquent la vie des personnes handicapées.

[9] 2006 Eurobarometer: 91 % find that more money should be spent on eliminating physical barriers for people with disabilities.


Naturellement, je me demande également pourquoi quelqu’un devrait s’opposer à ce principe.

Naturally, I also wonder why it is that anyone at all should have any objections to this principle.


Quelqu’un devrait donc dire à Tony Blair de ne pas trop se formaliser s’il ne l’obtient pas!

So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!


Je ne comprends pas pourquoi quelqu’un devrait être exonéré des exigences de sécurité juste parce qu’il achète à bas pris dans un État membre, un médicament vendu plus cher dans un autre État membre, le ramène dans le pays où il est plus cher et l’y revend à un bon prix.

I fail to see why someone should be exempted from safety requirements just because they buy cheaply in one Member State a medicinal product that is sold for a higher price in another Member State, bring it back into the more expensive country, and resell it for a high price there.


En d'autres termes, si une entreprise cesse ses activités, quelqu'un devrait reprendre cette responsabilité pour garantir l'intégrité environnementale.

This means that, if a company goes out of business, somebody would have to take on this liability to guarantee environmental integrity.


La définition des domaines pouvant faire l’objet de normes techniques devrait établir un juste équilibre entre d’une part la création d’un ensemble unique de règles harmonisées et d’autre part en évitant de compliquer inutilement la réglementation et la mise en œuvre.

The identification of areas for technical standards should strike an appropriate balance between building a single set of harmonised rules and avoiding unduly complicated regulation and enforcement.


Quelqu’un devrait dire à Mme Wallström.

Someone should tell Mrs Wallström .


Compte tenu de la complexité de ce sujet, il me semble que quelqu’un devrait motiver cette demande.

Given the complexity of the issue, I believe that somebody should explain this request.


Dans la plupart des cas, cela ne devrait pas être insurmontable, spécialement si les règles de compétence sont claires et bien rédigées, mais on doit malgré tout s'attendre à ce que de temps à autres, des cas compliqués réclament un sérieux investissement [33]

This should in most cases not be too much of a burden, especially if the rules on jurisdiction are clear and well-drafted, but one might nevertheless have to expect that sometimes complicated cases would require a considerable effort [33].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compliqués quelqu'un devrait ->

Date index: 2022-10-07
w