Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Migraine compliquée
Obésité compliquée
Obésité morbide
Politesses compliquées
Rougeole compliquée
Rougeole compliquée d'une encéphalite
Rougeole compliquée d'une méningite

Vertaling van "compliquées qui avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


obésité compliquée | obésité morbide

morbid obesity


rougeole compliquée d'une méningite

Measles complicated by meningitis






Rougeole compliquée d'une encéphalite (G05.1*)

Measles complicated by encephalitis (G05.1*)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette seule province, certains cas ont exigé des enquêtes policières rigoureuses qui ont duré des mois et entraîné des poursuites compliquées pour présenter un dossier bien étayé et faire condamner de nombreux prédateurs qui s'en sont pris à de nombreux jeunes, dont la plupart avaient moins de seize ans.

I can think of a couple of situations that arose in this province alone that required substantial police investigation over many months and substantial court action accumulating evidence and building a case to convict numerous predators who had preyed on numerous young people, most under the age of 16.


L'idée de rendre la situation encore plus compliquée inquiétait beaucoup les parents qui avaient la garde de l'enfant.

The idea of adding a further complexity and difficulty to that situation was an enormous concern to custodial parents.


Il permettra donc de combler des lacunes, ou de réglementer ou actualiser certains aspects plus détaillés dans un acte législatif de manière à la fois plus rapide et plus simple, en évitant des procédures législatives excessivement longues et compliquées qui avaient des conséquences négatives pour le public.

It will thus make it quicker and simpler to fill gaps or to regulate or update more detailed aspects in a legislative act, avoiding excessively complicated and prolonged legislative procedures, which used to have negative consequences for the public.


Les mesures de simplification proposées aujourd’hui pour lutter contre la crise économique sont positives, mais je voudrais ajouter qu’elles auraient pu être encore plus ambitieuses si les procédures qui s’appliquent à la période de programmation en cours, 2007-2013, n’avaient pas été aussi lourdes et compliquées.

The simplification measures proposed today to combat the economic crisis are positive, but I would like to add that they could have been even more ambitious if the measures being applied to the current programming period, 2007-2013, had not been so clumsy and complicated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques semaines, lorsque le ministre des Finances a déposé et a fait adopter ici, en cette Chambre, l'énoncé économique, il s'agissait déjà de démarches qui avaient été commencées pour permettre aux entreprises québécoises de faire face à des situations plus compliquées.

A few weeks ago, the Minister of Finance introduced the economic statement here in this House and managed to get it passed. It contained measures to help businesses in Quebec deal with more complicated situations.


Les perspectives de départ étaient déjà compliquées avec, d’un côté, les pays qui avaient ratifié le traité constitutionnel et le soutenaient pleinement et, de l’autre, ceux qui, s’appuyant sur les critiques de leurs populations, exigeaient de vastes modifications.

On one side we had the states that had ratified and fully supported the Constitutional Treaty and on the other side the states requiring extensive changes because of criticism from their people.


Ces gens ne comprenaient pas la loi, ils la trouvaient très compliquée et ils avaient l'impression que les exceptions s'appliquaient à eux de façon générale, parce qu'ils considéraient qu'ils utilisaient les oeuvres de façon équitable et que ce n'étaient pas toujours toutes les oeuvres.

They simply did not understand the legislation, found it too complicated and had the feeling that the exceptions applied to them generally, because they felt they were using the works in a fair way and that, in any case, it wasn't always all works.


Il convient d'observer que la rédaction de ce rapport s'est avérée assez compliquée à établir dans la mesure où, selon les informations des services de la Commission au moment de la rédaction de ce rapport, seuls six États membres avaient transposé la directive dans leur droit interne: le Danemark, la Finlande, l'Irlande, le Royaume-Uni la Grèce et l'Espagne [10].

It should be pointed out that it proved rather difficult to draw up this Report since, according to the information available to the Commission at the time of drafting it, only six Member States had transposed the Directive into their national legal systems: Denmark, Finland, Ireland, the united Kingdom, Greece and Spain [10].


Il convient d'observer que la rédaction de ce rapport s'est avérée assez compliquée à établir dans la mesure où, selon les informations des services de la Commission au moment de la rédaction de ce rapport, seuls six États membres avaient transposé la directive dans leur droit interne: le Danemark, la Finlande, l'Irlande, le Royaume-Uni la Grèce et l'Espagne [10].

It should be pointed out that it proved rather difficult to draw up this Report since, according to the information available to the Commission at the time of drafting it, only six Member States had transposed the Directive into their national legal systems: Denmark, Finland, Ireland, the united Kingdom, Greece and Spain [10].


L'histoire ne dit pas si cela a été un bon placement, mais on a su qu'à travers les années, les relations avaient été particulièrement compliquées, ne serait-ce qu'au niveau de la langue.

History has not yet shown whether this was a good decision, but we do know that, over the years, relationships had been particularly complicated, if only from the language point of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compliquées qui avaient ->

Date index: 2025-05-22
w