Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «compliquent tout particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sera nécessaire de réfléchir dûment au périmètre des services de gestion pouvant faire l'objet d'un passeport et de veiller tout particulièrement à ce que le passeport de la société de gestion ne vienne pas compliquer la structuration donnée à la chaîne d'activités des fonds à des fins d'optimisation fiscale.

There will be a need for careful consideration of the scope of pass-portable management services and attention to ensure that the management company passport does not complicate the tax-efficient structuring of the fund chain..


À l'occasion, tout particulièrement pour les petits médias, les petits journaux des diverses régions, qui ne disposent pas des ressources financières et humaines nécessaires pour franchir toutes les étapes de ce processus d'appel fort long et compliqué, qui prend parfois un an ou deux.

There are times, particularly for smaller media outlets, smaller newspapers in jurisdictions across the country, where they do not have the resources and money to go through this long and complicated appeal process that sometimes takes a year or two years.


L'Île-du-Prince- Édouard, tout particulièrement, compte beaucoup d'emplois saisonniers et à temps partiel, mais particulièrement saisonniers, ce qui complique l'admissibilité à ces prestations.

Prince Edward Island, in particular, has a lot of seasonal employment, and part-time employment as well, but particularly seasonal, and that can create some challenges to qualify for those benefits.


Le changement climatique complique tout particulièrement le travail d’élaboration d’une liste de critères et de normes fixes pour les subventions.

Climate change makes it particularly difficult to draw up a list of criteria and fixed standards for subsidies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. estime que les agences tireraient parti d'un partage des services administratifs analogue à la coopération entre le Comité des régions et le Comité économique et social européen; demande instamment au groupe de travail interinstitutionnel de se pencher sur la question de la dispersion géographique des agences, qui accroît leurs dépenses de manière significative et complique la coopération; estime que si les agences étaient rassemblées en un petit nombre de sites, elles pourraient partager les frais généraux et les coûts de gestion, tout particulièrement en ...[+++]

101. Believes that Agencies would benefit from shared administrative services in a similar way to the cooperation between the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee; urges the IWG to consider the question of the geographic dispersal of the Agencies which adds significantly to their costs and makes cooperation difficult; believes that if the Agencies were grouped together in a small number of locations, they could share overheads and management costs, particularly regarding IT, personnel, and financia ...[+++]


102. estime que les agences tireraient parti d'un partage des services administratifs analogue à la coopération entre le Comité des régions et le Comité économique et social européen; demande instamment au groupe de travail interinstitutionnel de se pencher sur la question de la dispersion géographique des agences, qui accroît leurs dépenses de manière significative et complique la coopération; estime que si les agences étaient rassemblées en un petit nombre de sites, elles pourraient partager les frais généraux et les coûts de gestion, tout particulièrement en ...[+++]

102. Believes that Agencies would benefit from shared administrative services in a similar way to the cooperation between the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee; urges the IWG to consider the question of the geographic dispersal of the Agencies which adds significantly to their costs and makes cooperation difficult; believes that if the Agencies were grouped together in a small number of locations, they could share overheads and management costs, particularly regarding IT, personnel, and financia ...[+++]


En fait, nous ne voulons plus octroyer de tels brevets à l’avenir, et ce parce que ces brevets compliquent tout particulièrement la vie des PME, auxquelles nous avons toujours promis une protection et une aide particulières.

We actually do not want to grant any more of them in future at all. This is because software patents make life particularly difficult for small and medium-sized enterprises, to whom we have always pledged special protection and support. To put it another way, anyone who patents software is playing into the hands of big business, not helping those with great intelligence.


Il sera nécessaire de réfléchir dûment au périmètre des services de gestion pouvant faire l'objet d'un passeport et de veiller tout particulièrement à ce que le passeport de la société de gestion ne vienne pas compliquer la structuration donnée à la chaîne d'activités des fonds à des fins d'optimisation fiscale.

There will be a need for careful consideration of the scope of pass-portable management services and attention to ensure that the management company passport does not complicate the tax-efficient structuring of the fund chain..


Premièrement? : une attention toute particulière doit être accordée ? la transposition des directives actuelles, pour que les différences encore importantes dans la libéralisation des marchés nationaux ne se renforcent pas et ne compliquent pas davantage la transposition de la nouvelle réglementation.

Firstly, particular attention must be given to the transposition of existing directives, so that what are still major disparities in the liberalisation of the national markets do not become entrenched, thereby impeding implementation of the new regulatory framework.


Ça semble être très compliqué, tout particulièrement lorsqu'on parle du ministère de la Défense nationale.

It seems to be very complicated, particularly to do with National Defence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compliquent tout particulièrement ->

Date index: 2020-12-13
w