Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complexité technologique nous » (Français → Anglais) :

La complexité et la dimension des défis technologiques qui nous attendent exigent un important effort de RD en coopération comportant la mobilisation d'une masse critique de moyens, le renforcement de l'excellence, l'exercice d'un effet catalytique sur les initiatives nationales et l'amélioration de la coordination des activités des États membres dans le secteur.

The complexity and magnitude of the technological challenges ahead require a major cooperative RD effort involving a critical mass of resources, strengthening excellence, exercising a catalytic effect on national initiatives and improving the coordination of the activities of the Member States in the sector.


Une évaluation nous a permis de constater que la complexité technologique grandissante des opérations en mer exigeait un peu plus de spécialisation - je ne peux évidemment pas parler pour ceux qui ont pris les décisions à l'époque, étant donné que ces dernières remontent à au moins une dizaine d'années - et qu'il serait préférable par conséquent de confier aux réservistes une mission et un rôle bien définis de même que l'équipement qui leur permettrait de remplir leur mission.

An assessment was made that the increasing technological challenges of operations at sea require perhaps a little more specialization - I cannot speak for those who made the decisions because, as I said, those decisions were made at least a decade ago - that the better way to proceed was to give them a defined role and mission and then equip them to do that particular job and mission.


Ensuite, en fonction de la nature de l'attaque, de son origine et de sa complexité technologique, nous nous consulterions pour déterminer qui interviendrait et dans quel but il le ferait.

' Then, depending upon the nature of the attack, where it originates and how technically complicated it is, we would get together and decide who would pursue it and for what purpose.


Pour nous, il était tout à fait clair que la complexité des changements technologiques, notamment lorsqu'ils proviennent des caractéristiques instrumentales d'une technologie comme celle de l'information.Il est d'ailleurs fort possible qu'au cours des quelque 25 prochaines années, la révolution qui suivra celle de l'information sera due à des avancées de nature biologique ou génétique.

It was quite clear to us that the complexity of technological change, particularly brought on by the enabling features of a technology such as information.And quite possibly the next wave beyond the information revolution may be the biological or the genetic revolution over the next 25 years or so.


Pour ce qui est des articles 26 et 28, concernant le Bureau d'examen technique en matière maritime, étant donné la complexité croissante de la technologie qui est maintenant appliquée dans le monde maritime et l'importance du processus d'examen de la loi, nous recommandons que le candidat à la formation soit consulté sur le choix des membres de la formation afin de veiller à ce que le groupe possède les compétences voulues en matière technologique et les co ...[+++]

With regard to clauses 26 and 28, the Marine Technical Review Board, in view of the increased complexity of technology now applied in the marine mode and the significance of this review process, we suggest that the applicant to the review panel be consulted on the selection of panel members in order to ensure that the panel has qualified access to the appropriate technology and specialized knowledge.


« Vu la complexité de l’environnement technologique et commercial, les perceptions différentes de l'interopérabilité qu'ont les acteurs du marché et le fait que la TV numérique interactive n’a pas encore pris un véritable essor dans de nombreux Etats membres, nous avons eu le sentiment que le marché de la télévision numérique devrait continuer à se développer sans entraves pour le moment », note Olli Rehn, membre de la Commission chargé des entreprises et de la société de l’information. « Les ...[+++]

“In view of the complexity of the technological and market environment, the very different perceptions of interoperability held by market players, and the fact that interactive digital TV has not yet taken off on a larger scale in many Member States, we felt that the digital television market should continue to develop unhindered for the present” commented Enterprise and Information Society Commissioner Olli Rehn, “Digital television networks (satellite, terrestrial and cable) have the potential to offer delivery of multi-media information Society services, alongside 3G mobile and other networks, and we welcome all future investment in t ...[+++]


La complexité et la dimension des défis technologiques qui nous attendent exigent un important effort de RD en coopération comportant la mobilisation d'une masse critique de moyens, le renforcement de l'excellence, l'exercice d'un effet catalytique sur les initiatives nationales et l'amélioration de la coordination des activités des États membres dans le secteur.

The complexity and magnitude of the technological challenges ahead require a major cooperative RD effort involving a critical mass of resources, strengthening excellence, exercising a catalytic effect on national initiatives and improving the coordination of the activities of the Member States in the sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complexité technologique nous ->

Date index: 2022-04-21
w