Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «complexes vous avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes collègues l'ont déjà dit, mais au nom de tous, j'aimerais vous dire que votre témoignage a été remarquablement clair et cohérent sur des questions potentiellement complexes; vous avez pu aussi formuler des réponses aux questions qui, à mon avis, étaient tout à fait compréhensibles pour les membres du comité et qui nous seront assurément extrêmement utiles dans l'évaluation de cette question particulière que nous étudions.

My colleagues have already referred to this, but on behalf of all my colleagues, I want to say to you that your testimony has been remarkably clear and articulate with regard to potentially complex issues here, but also you have been able to direct your answers in a manner that, from my perspective, is completely understandable to our committee and I am sure will be extremely helpful to us in evaluating this particular issue before us.


Face à cette situation très complexe, vous avez parlé de multiples menaces.

In dealing with this complex situation, you mentioned numerous threats.


Ma première question s'adresse au docteur.Dans votre exposé extrêmement court, trop court—cinq minutes sont loin de suffire dans le cas d'une situation aussi complexe—vous avez fait allusion à un psychologue clinicien qui, sans avoir procédé à une enquête adéquate, ce qui veut dire sans avoir suffisamment enquêté, a fait une recommandation.

My question, first of all, to the doctor— In your extremely short presentation, too short—five minutes is a terribly inadequate time for this sort of complex issue—you referred to a clinical psychologist who you say without adequate investigation, meaning an insufficient investigation, made a recommendation.


Eh bien, c'est très complexe. Vous avez décrit une situation discriminatoire qui, comme je l'ai expliqué, n'existera pas après le projet de loi C-3.

You described a situation of discrimination that I explained won't exist after Bill C-3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autant que faire se peut avec un règlement aussi complexe, vous avez considéré que le travail accompli était raisonnable.

As far as can be expected with such a complex regulation, you have deemed the work carried out to be reasonable.


Le problème des traumatismes liés au stress opérationnel sera certes le plus complexe, vous avez absolument raison.

The issue of occupational stress injuries is going to be the hardest part, you are absolutely correct.


En second lieu, Madame la Vice-Présidente, permettez-moi de vous adresser également mes remerciements, comme à d’autres occasions et pour d’autres rapports, divers et variés, étant donné que, une fois encore, vous avez abordé un sujet complexe, conflictuel, pouvant susciter la controverse dans certains secteurs et groupes concerné. Vous avez avancé une proposition courageuse que, dans certains cas, comme vous le voyez, nous rectifions à la baisse, mais pour laquelle, pour d’autres aspects, nous proposons, pour ainsi dire, des nuances ...[+++]

Secondly, Madam Vice-President, please allow me to congratulate you as we have done on other occasions and on other diverse and varied reports, since, once again, you have dealt with a complicated and controversial issue, which may annoy certain sectors and groups affected, and have made a courageous proposal which, in certain cases, as you can see, we have reduced to a certain extent, although on other aspects we have proposed, if you like, some further detail and a degree of toughening of the proposal.


Je sais, Monsieur le Président Aznar, que la tâche n'est pas aisée pour vous, que le contexte international, dans les domaines politique et économique, est complexe et que par ailleurs, comme vous l'avez souligné, la présidence belge a placé la barre très haut.

Mr Aznar, I know that you have a difficult job, that the international context, in political and economic terms, is complicated and furthermore, as has been said, that the Belgian Presidency has set a very high standard.


Souligner ce fait, c'est également reconnaître l'efficacité avec laquelle vous avez toujours mené ce type de votes, votes complexes, et dire qu'avec vous même le vote du budget peut être une partie de plaisir. Donc, merci beaucoup !

And in stating this fact, I must acknowledge the efficient way in which you have always conducted this rather complex type of voting, and I would like to say that, with you in charge, even voting for the budget can be a pleasant activity.


Je vais me concentrer sur deux domaines éminemment complexes : les ADPIC et les aspects environnementaux du commerce que vous avez déjà évoqués.

I am going to concentrate on two frankly difficult areas – TRIPS and the environmental aspects of trade which you have already mentioned.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     complexes vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complexes vous avez ->

Date index: 2021-07-01
w