Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»

Vertaling van "complexes mais nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common complex tics include hittin ...[+++]


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Le début de la nouvelle Commission est une occasion exceptionnelle, mais aussi une obligation, qui nous est offerte de prendre un nouveau départ et de nous mettre au travail pour gérer une situation géopolitique très complexe, renforcer la reprise économique et construire une Europe unie qui génère croissance et emplois au profit de ses citoyens.

With the beginning of the new Commission, we have an exceptional opportunity, but also an obligation, to make a fresh start and get down to work to address the very difficult geo-political situation; to strengthen economic recovery and to build a united Europe that delivers jobs and growth for its citizens.


La négociation d’accords bilatéraux peut être complexe et difficile, mais nous devons créer une bonne base de départ pour ces négociations.

Negotiating bilateral agreements can be complex and demanding, but we need to create substantial starting points from which to begin negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La négociation d’accords bilatéraux peut être complexe et difficile, mais nous devons créer une bonne base de départ pour ces négociations.

Negotiating bilateral agreements can be complex and demanding, but we need to create substantial starting points from which to begin negotiations.


"Alors que nous approchons de la date historique du 1 mai, nous connaissons une situation très complexe", a poursuivi M. Mario Sepi, évoquant l'importance de la réunification de l'Europe mais également sa préoccupation face à la situation internationale tendue".

“We are approaching the historical moment of May 1 , by living a very complex situation”, Mario Sepi continued, mentioning the importance of European reunification but also his concern about the serious international situation.


Comme il a été dit plus haut (point 3.3), la recherche avancée sort de plus en plus du cadre d'une discipline unique, en partie parce que les problèmes peuvent s'avérer plus complexes, mais surtout parce que notre perception de ces problèmes a évolué et que nous sommes davantage conscients des diverses spécialisations requises pour étudier les différentes facettes d'un même problème.

As has been noted above (Section 3.3), advanced research increasingly falls outside the confines of single disciplines, partly because problems may be more complex, more because our perception of them has advanced, and we are more aware of the different specialisations required to examine different facets of the same problem.


De toute évidence, il s'agit d'un domaine complexe et sensible, mais eu égard à l'importance de ce transport, qui représente plus de la moitié des recettes du secteur, nous devons tôt ou tard nous y attaquer et nous engager dans des négociations avec les pays tiers.

Obviously this is a complex and sensitive area, but in view of the importance of that transport - it accounts for more than half of the industry's revenue - we must sooner or later address it and start negotiations with third countries.


De plus en plus de gens prennent la parole pour dire que nous devrions en faire davantage, mais il s'agit d'un problème complexe et nous devons nous rendre compte que les solutions seront tout aussi complexes.

Increasingly, people are standing up and saying we have to do it better, but it is complex. We have to appreciate that the solutions will also be just as complex.


Un des merites du programme a d'ailleurs ete, a ce propos, de permettre aux chercheurs europeens de mieux cerner tous les problemes a resoudre qui nous separent encore d'applications massives des biotechnologies dans le domaine agricole ou industriel : les connaissances progressent tres rapidement, mais les mecanismes en jeu sont complexes; leur comprehension et leur maitrise completes necessitent encore de nombreuses recherches.

- 3 - In this connection, moreover, one of the merits of the programme has been to enable European research workers to identify more accurately all the problems which are still to be resolved prior to the large-scale application of biotechnology in the agricultural or industrial sectors: although knowledge is advancing extremely rapidly, a complete understanding and mastery of the mechanisms involved will still require a great deal of research owing to their complexity.




Anderen hebben gezocht naar : complexes mais nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complexes mais nous ->

Date index: 2023-07-26
w