Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complexe que ce conflit que nous puissions jamais " (Frans → Engels) :

L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul esp ...[+++]

Europe, like Asia, draws benefit from a rich diversity of cultural and linguistic traditions, but our shared heritage (of conflict as well as of cooperation) has led us to undertake the most far-reaching exercise in regional integration in the world, with a single market uniting the European economic space, and since 1999 a single currency of global importance.


Les défis auxquels nous sommes aujourd’hui confrontés en matière de sécurité sont nombreux, complexes, interdépendants et difficilement prévisibles: des crises régionales peuvent se produire et générer des violences, de nouvelles technologies peuvent voir le jour et créer des vulnérabilités et des menaces d’un type nouveau, les changements environnementaux et la rareté des ressources naturelles peuvent provoquer des conflits politiques et milit ...[+++]

The security challenges we are facing today are numerous, complex, interrelated and difficult to foresee: regional crises can occur and turn violent, new technologies can emerge and bring new vulnerabilities and threats, environmental changes and scarcity of natural resources can provoke political and military conflicts.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Dans un monde plus complexe, plus contesté et plus connecté tel que nous le percevons aujourd'hui, cela a plus de raison d'être que jamais.

In a more complex, more contested and more connected world as we see it today, this is more valid than ever.


Le monde est plus complexe et plus interconnecté que jamais, à l'instar des défis qui nous attendent.

The world is more complex and interconnected than ever, and so are the challenges we face.


Nous avons été témoins de l’augmentation significative du nombre et de l’intensité des catastrophes naturelles, dues notamment à l’impact du changement climatique, de l’apparition croissante de crises complexes, notamment de conflits internes, ainsi que de l’évolution de la nature de ces conflits, dont la plupart entraînent des déplacements massifs de population.

We have witnessed the significant increase in the number and severity of natural disasters caused mainly by the impact of climate change, the increasing incidence of complex crises, especially internal conflicts, as well as the changing nature of conflicts, many of which entail the displacement of huge numbers of people.


Les chances de résoudre le conflit chypriote n'ont jamais été aussi grandes et fortes qu'aujourd'hui ; dès lors, nous ne devons pas faiblir dans nos efforts.

The chances of resolving the conflict in Cyprus have never been as great or as strong as they are now, but we must not abandon our efforts.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque nous discutons de politique de défense et de sécurité et de résolution des conflits, nous ne devrions jamais oublier la raison essentielle de l'existence de l'Union européenne : dans l'histoire du monde, elle est le meilleur exemple de résolution des conflits.

– Mr President, as we discuss defence and security policy and conflict resolution, we should never forget the very basic reason why the European Union exists: It is the best example in the history of the world of conflict resolution.


Lutter contre le bruit sur le lieu de travail constitue, selon moi, la meilleure chose que nous puissions faire afin d’éviter que les travailleurs ne soient exclus à tout jamais du marché de l’emploi et ainsi prévenir les accidents de travail.

I believe that combating noise in the workplace is the best thing we can do to prevent injury at work and to prevent employees being permanently excluded from the labour market.


En fait, il est dommage que nous ne puissions pas avoir de débat entre le rapporteur et nous-mêmes, députés. Je me demande en effet quelle vision de l'homme, quelle éthique et quelle morale doivent servir de base à ce travail de prévention des conflits.

It is a real shame that we cannot have a debate here between the rapporteur and us Members of the European Parliament, as I wonder what view of humanity and what ethic and morals are to form the basis for this work on conflict prevention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complexe que ce conflit que nous puissions jamais ->

Date index: 2024-04-14
w