Il faudrait toujours recommander la pleine garde partagée, sauf dans certains cas, après une enquête indépendante et complète consacrée à la famille, à la dynamique familiale et aux rôles parentaux, présents et passés, et seulement quand il y a véritablement un danger imminent pour les enfants.
Anything less than full joint custody should only be recommended after a full independent investigation of the family, the family dynamics and the parenting roles, both existing and in the past, and only when there's a clear and present danger to the children.