Je veux simplement dire que je croyais que ces données étaient régulièrement compilées et classées dans le cadre du nouveau régime redditionnel créé aux termes de la Loi fédérale sur la responsabilité et que l'adoption par le gouvernement du Canada d'une comptabilité d'exercice — un important changement déjà effectué — signifiait que ces données seraient compilées dans chaque ministère et déposées chaque mois et que l'information serait à jour et disponible.
I'd simply point out that it was my understanding that this data is regularly produced and filed as part of the new accountability that was created under the Federal Accountability Act, and the change of the type of accounting to accrual accounting for the Government of Canada, etc. that main shift that took place meant that this data was produced in each department and filed monthly and that this information should be current and up to date and available.