Quoiqu’il en soit, nous devons insister sur le fait qu’il s’agit de délits graves et que pour les détecter, il est essentiel d’éliminer toutes les entraves à la fluidité des échanges entre États membres eu égard aux dossiers répressifs, de manière à permettre la création de bases de données centralisées compilant des informations sur les auteurs de délits.
In any case, we must emphasise that these are serious crimes, and that in order to detect them, it is essential to remove any obstacles in the way of the smooth exchange of law enforcement records among Member States, to allow the creation of centralised databases for information on offenders.