Cette compensation devrait ainsi tenir compte de la nature des intérêts affectés (le coût d'une mesure restrictive pour les exportateurs africains n'est pas le même que pour les exportateurs américains) et devrait se traduire par le versement d'une somme prédéterminée ou (notamment dans le cas des pays en développement) par des politiques complémentaires (assistance technique liée au commerce / renforcement des capacités dans le cas de normes sanitaires très exigeantes, politiques sociales et d'éducation dans le cas de l'interdiction du travail des enfants, etc.).
Compensation should take account of the nature of the interests affected (the cost of a restrictive measure to African exporters will differ from its impact on American exporters) and should take the form of payment of a pre-set amount or, in the case of developing countries, for instance, complementary policies (trade-related technical assistance or capacity building to help them meet strict health standards and social and educational policies in connection with the ban on child labour etc.)