Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complexe récréatif régional d'Espanola
Formation d'Espanola

Vertaling van "compañía española " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Complexe récréatif régional d'Espanola

Espanola Regional Recreation Complex
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les institutions financières éligibles actuellement sont les suivantes: la Banque européenne d'investissement (BEI), la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), la Banque africaine de développement (BAD), l'Agence française de développement (AFD), la Casa di Depositi i Prestiti (CDP), la Compañía Española de Financiación del Desarrollo (COFIDES), la Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft (DEG), la Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), l'Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), la Nederlandse Financierings-Maatschappij voor Ontwikkelingslanden N.V (FMO) et la Sociét ...[+++]

Currently eligible financial institutions include: The European Investment Bank (EIB), The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), The African Development Bank (AfDB), Agence Française de Développement (AFD), Casa di Depositi i Prestiti (CDP), Compañía Española de Financiación del Desarrollo (COFIDES), Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft (DEG), Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), Nederlandse Financierings-Maatschappij voor Ontwikkelingslanden N.V (FMO), Promotion et Participation pour la Coopération économique (PROPARCO).


Les trois autres transformateurs sont les suivants : Compañia española de tabaco en rama, SA, Tabacos Españoles, SL et World Wide Tobacco España, SA.

The other three processors are : Compañia española de tabaco en rama SA ; Tabacos Españoles SL, and World Wide Tobacco España, SA


Bruxelles, le 05 juillet 2011 - la Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l’UE sur les concentrations, le projet d'acquisition d'une participation majoritaire dans la Compañia Española de Petróleos S.A ("CEPSA"), une société pétrolière espagnole intégrée verticalement, par la Société d'investissements Internationale de Pétrole ("IPIC") d'Abu Dhabi.

Brussels, 05 July 2011 - The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of a controlling stake in Compañía Española de Petróleos S.A ("CEPSA"), a Spanish integrated oil and energy company, by International Petroleum Investment Company ("IPIC") of Abu Dhabi.


Le projet sera réalisé en association avec la COFIDES (Compania Española de Financiación del Desarrollo), qui jouera deux rôles : premièrement, elle interviendra en qualité d’agent pour la BEI, responsable de l’identification et de l’instruction de chaque projet ; deuxièmement, elle offrira une garantie couvrant les risques commerciaux au titre de chaque prêt accordé par la BEI, et supportera donc les risques de crédit.

The project will be implemented in association with COFIDES (Compania Española de Financiación del Desarrollo), which will play two roles: Firstly, it will act as an agent for the EIB, identifying and appraising each project. Secondly, it will provide a commercial risks guarantee for each individual loan granted by the EIB, thus bearing the credit risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les transformateurs de tabac brut concernés sont Compañia Española de Tabaco en Rama (Cetarsa), Agroexpansión, World Wide Tobacco España (WWTE), Tabacos Españoles (Taes) et Deltafina, le transformateur italien de tabac qui est aussi le principal acheteur de tabac en Espagne.

The concerned processors of raw tobacco are Compañia Española de Tabaco en Rama (Cetarsa), Agroexpansión, World Wide Tobacco España (WWTE), Tabacos Españoles (Taes) and Deltafina, the Italian tobacco processor which is also the main buyer of tobacco in Spain.


La réduction maximale de la production de déchets, effectuée par un procédé de récupération des scories d'aluminium, doit être mise en œuvre par Aluminio Catalán, S.A.. En outre, la Compañía Española de Aceros Laminados, S.L doit se charger de la mise au point d'un procédé de réemploi des déchets de fer provenant des fours électriques utilisés pour la production de dalles en béton.

Minimisation of waste production in an aluminium slag recovery process is to be implemented by Aluminio Catalán, S.A. Also, the fine-tuning of a process for re-using iron wastes from electric ovens in the production of concrete slabs is to be implemented by Compañía Española de Aceros Laminados, S.L.




Anderen hebben gezocht naar : complexe récréatif régional d'espanola     formation d'espanola     compañía española     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compañía española ->

Date index: 2025-02-01
w