Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à comparaître
Citation à comparaître
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître en cour à la demande d'un avocat
Comparaître en personne
Comparaître en qualité de témoin
Comparaître en son propre nom
Comparaître et se faire entendre
Comparaître par ministère d'avocat
Comparaître par ministère de procureur
Comparaître par procureur
Comparaître personnellement
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Défaut de comparaître
Défaut de comparution
Défaut faute de comparaître
Lobotomisés
Post-leucotomie
Se présenter
Se présenter à l'instruction

Traduction de «comparaître étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


comparaître par procureur [ comparaître par ministère d'avocat | comparaître par ministère de procureur ]

appear by counsel [ appear by attorney ]


comparaître en personne [ comparaître personnellement | comparaître en son propre nom ]

appear in person [ appear and be heard in person | appear on one's own behalf | appear personally ]


comparaître comme témoin [ comparaître à titre de témoin | comparaître en qualité de témoin ]

appear as a witness


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


comparaître en cour à la demande d'un avocat

Attend court for solicitor


défaut de comparution | défaut faute de comparaître | défaut de comparaître

failure to appear | default to appear


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Effectivement, quelques comités ont été chargés d'étudier certains aspects de ce projet de loi, mais vu le peu de temps que le gouvernement leur a alloué pour faire leur travail, ils n'ont pas pu tenir des débats raisonnables et raisonnés, et la grande majorité des témoins qui ont été appelés à comparaître étaient choisis par le gouvernement conservateur.

Yes, a few committees were assigned to examine certain aspects of this bill, but given how little time the government allowed them to do their job, they were unable to hold reasonable and reasoned debates, and the vast majority of the witnesses who were called to appear were chosen by the Conservative government.


En mai 2011, le SIS contenait plus de 38 millions d'entrées sur: - plus d'un million de personnes qui étaient soit portées disparues (6 %), recherchées en vue de leur arrestation (4 %), recherchées aux fins d'une surveillance discrète ou d'un contrôle spécifique (4 %), assignées à comparaître devant un tribunal (9%), soit interdites d'entrée et de séjour dans la zone Schengen (77 %); - près de 37 millions d'objets perdus ou volés, en vue de leur saisie ou de leur utilisation en tant qu'éléments de preuve dans une procédure pénale, co ...[+++]

As of May 2011, the SIS contained more than 38 million entries on: - over 1 million persons that were either missing (6 %), wanted for arrest (4%), wanted for discreet or specific checks (4 %), summoned to appear before a court (9 %) or that were not allowed to enter and stay in the Schengen area (77%); - almost 37 million lost or stolen objects for seizure or use as evidence in criminal proceedings, including blank or issued documents (86 %) (e.g. passports, identity cards, driving licences, residence permits, travel documents, vehicle documents), vehicles and number plates (12 %), firearms (1 %) and banknotes (less than 1 %).


D. considérant que les autorités du Belarus ont empêché les représentants de l'UPB qui étaient appelés à comparaître comme témoins en faveur de M Teresa Sobol, présidente de la section locale de l'UPB à Ivyanets, d'assister au procès,

D. whereas the Belarusian authorities have prevented the representatives of the UPB who were called to appear at the court session as witnesses for Mrs Teresa Sobol, Chairwoman of the local branch of the UPB in Ivyanets, from attending the trial,


C. considérant que les autorités du Belarus ont empêché les représentants de l'UPB qui étaient appelés à comparaître comme témoins en faveur de M Teresa Sobol, présidente de la section locale de l'UPB à Ivyanets, d'assister au procès,

C. whereas the Belarusian authorities have prevented the representatives of the UPB who were called to appear at the court session as witnesses for Mrs Teresa Sobol, Chairwoman of the local branch of the UPB in Ivyanets, from attending the trial,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que les autorités du Belarus ont empêché les représentants de l'UPB qui étaient appelés à comparaître comme témoins en faveur de M Teresa Sobol, présidente de la section locale de l'UPB à Ivyanets, d'assister au procès,

D. whereas the Belarusian authorities have prevented the representatives of the UPB who were called to appear at the court session as witnesses for Mrs Teresa Sobol, Chairwoman of the local branch of the UPB in Ivyanets, from attending the trial,


D. considérant que les autorités du Belarus ont empêché les représentants de l'UPB qui étaient appelés à comparaître comme témoins en faveur de M Teresa Sobol, présidente de la section locale de l'UPB à Ivyanets, d'assister au procès,

D. whereas the Belarusian authorities have prevented the representatives of the UPB who were called to appear at the court session as witnesses for Mrs Teresa Sobol, Chairwoman of the local branch of the UPB in Ivyanets, from attending the trial,


Les témoins qui viennent juste de comparaître étaient des représentants du gouvernement et non pas ce que j'appelle des membres du public.

The witnesses who appeared just now were government witnesses.


Le mardi suivant, nous avons appris que les trois représentants de l'administration qui étaient là le jeudi précédent étaient en Europe et ne pouvaient donc venir témoigner, de sorte que nous les avons invités une nouvelle fois à comparaître, en l'occurrence aujourd'hui le 26 mai.

On that following Tuesday we were advised that the three members who were present on the preceding Thursday were travelling in Europe, could not attend, and we therefore extended the invitation to them to appear today, May 26.


Le sénateur Austin: Je vais demander au greffier du comité de remettre à mon honorable collègue trois listes: celle des personnes auxquelles le comité a demandé de comparaître; celle des personnes invitées parce qu'elles se sont dites intéressées à comparaître; et celle des personnes des deux catégories qui n'étaient pas disposées ou qui n'avaient pas été invitées à comparaître.

Senator Austin: I will ask the Clerk of the Committee to give my honourable friend three lists: those whose appearance the committee initiated; those who were invited because they expressed interest in appearing; and those who, in the latter category and in the former category, were either not willing to appear or were not invited to appear.


w