Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à comparaître
Citation à comparaître
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître en cour à la demande d'un avocat
Comparaître en personne
Comparaître en qualité de témoin
Comparaître en son propre nom
Comparaître par ministère d'avocat
Comparaître par ministère de procureur
Comparaître par procureur
Comparaître personnellement
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Document officiel
Journal officiel
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Publication officielle
Se présenter
Se présenter à l'instruction

Traduction de «comparaître officiellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


comparaître en personne [ comparaître personnellement | comparaître en son propre nom ]

appear in person [ appear and be heard in person | appear on one's own behalf | appear personally ]


comparaître par procureur [ comparaître par ministère d'avocat | comparaître par ministère de procureur ]

appear by counsel [ appear by attorney ]


comparaître comme témoin [ comparaître à titre de témoin | comparaître en qualité de témoin ]

appear as a witness


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena


document officiel [ publication officielle ]

official document [ official publication ]


comparaître en cour à la demande d'un avocat

Attend court for solicitor


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

EU Official Journal [ EC Official Journal | Official Journal of the European Union ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chers collègues, nous entendrons maintenant les représentants du gouvernement de la Colombie-Britannique, le premier gouvernement à comparaître officiellement devant notre comité.

Next, colleagues, we're going to be hearing from the Government of British Columbia. This is the first government to officially appear before this committee.


89. se déclare vivement préoccupé par la répression massive dont souffrent les militants des droits de l'homme et les avocats spécialisés dans les droits de l'homme; souligne que plus de 200 avocats et juristes ont été cités à comparaître ou emmenés pour être interrogés, et ce depuis juillet 2015, ce qui constitue la campagne la plus sévère menée depuis des décennies pour faire taire les opposants au régime; se dit alarmé d'apprendre que, ces derniers jours, les autorités chinoises ont officiellement arrêté pour subversion au moins ...[+++]

89. Expresses its deep concern at the ongoing sweeping crackdown on human rights activists and human rights lawyers; points out that more than 200 attorneys and legal staff were summoned or taken away since July 2015 for questioning in the fiercest attempt in decades to silence critics of the regime; is alarmed by the news that the Chinese authorities have formally arrested over the last days on ‘subversion’ charges at least seven human rights lawyers and colleagues held in secret for six months;


Vous conviendrez que l'on ne vous a pas demandé de comparaître officiellement devant le comité relativement à cette étude.

You will concur that you have not been asked to formally appear before this committee specifically on that study.


Nous vous remercions donc d'être parmi nous aujourd'hui. Monsieur Chartier, vous et moi avons pu nous rendre à Grande Prairie l'été dernier, et je tiens à vous remercier de comparaître officiellement et d'avoir décidé de tenir une assemblée à Grande Prairie.

Mr. Chartier, you and I had an opportunity to be in Grande Prairie this summer, and I do want to thank you for coming here formally and for choosing to meet in Grande Prairie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, en raison du court délai. Cette première nation nous avait demandé de comparaître officiellement devant le comité le 26 février, mais quand nous lui avons répondu, la seule journée libre qui restait était aujourd'hui.

Unfortunately, due to the late time.We had a request from them to appear officially to the committee on February 26, but by the time we got back to them, the only spot that was open was today.


S’il s’agit d’un acte introductif d’instance (acte officiel appelant une personne à comparaître devant une juridiction) ou d’un acte équivalent et que le défendeur ne comparaît pas, aucune décision ne peut être prononcée tant qu'il n’a pas été établi que l'acte a été signifié ou notifié conformément à la législation du pays de l’UE, qu’il a été remis et que le défendeur a eu suffisamment de temps pour se défendre.

If the document is a writ of summons (an official order for someone to appear in a court of law) or equivalent and the defendant does not appear, a judgment may not be pronounced until it is sure that the document was served according to the EU country’s domestic law, it was delivered and the defendant had sufficient time to submit a defence.


S’il s’agit d’un acte introductif d’instance (acte officiel appelant une personne à comparaître devant une juridiction) ou d’un acte équivalent et que le défendeur ne comparaît pas, aucune décision ne peut être prononcée tant qu'il n’a pas été établi que l'acte a été signifié ou notifié conformément à la législation du pays de l’UE, qu’il a été remis et que le défendeur a eu suffisamment de temps pour se défendre.

If the document is a writ of summons (an official order for someone to appear in a court of law) or equivalent and the defendant does not appear, a judgment may not be pronounced until it is sure that the document was served according to the EU country’s domestic law, it was delivered and the defendant had sufficient time to submit a defence.


– un rapport d'activité annuel unique à transmettre au Conseil et au Parlement; le droit officiel d'avoir un échange de vues avec la Présidence du Conseil sur le rapport d'activité annuel; le droit officiel d'inviter le directeur d'Europol à comparaître devant la commission parlementaire compétente;

- a single annual activities report to be forwarded to Council and Parliament; the formal right to hold an exchange of views with the Council presidency on the annual activities report; a formal right to ask the Director of Europol to appear before the appropriate parliamentary committee;


inférieur comme M. Boland n'ont pas besoin de comparaître officiellement».

Lower ranks such as Boland have no need for official standing''.


w