Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Assignation à comparaître
Citation à comparaître
Citer des témoins à comparaître
Comme je suis le petit dernier
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Convoquer des témoins
Je m'empresse
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Se présenter
Se présenter à l'instruction
Vu que je suis le petit dernier

Vertaling van "comparaître je suis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


comme je suis le petit dernier [ vu que je suis le petit dernier ]

new kid on the block


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Segal : Je suis toujours heureux d'accueillir le vérificateur général au Sénat du Canada; je suis ravi de vous voir comparaître ici et je vous remercie de prendre le temps d'examiner cet enjeu important.

Senator Segal: Always glad to welcome the Auditor General to the Senate of Canada; delighted to have you here and thank you for making time on this important issue.


3. Une partie citée à comparaître à une audience par l'intermédiaire d'une technologie de communication à distance peut demander à comparaître en personne à ladite audience.

3. A party summoned to attend an oral hearing through distance communication technology may request to be physically present at that hearing.


(13) Toutefois, afin qu'une commission d'enquête ait la certitude que ses conclusions se fondent sur des éléments probants, elle devrait pouvoir citer à comparaître devant elle toute personne résidant dans l'Union européenne, y compris des fonctionnaires et autres agents des institutions de l'Union ou des États membres; cette personne, citée à comparaître comme témoin, serait alors tenue de répondre aux questions de son plein gré et de façon exhaustive et conforme à la vérité; en outre, afin de garantir que les fonctionnaires et autres agents puissent se conformer à cette obligation, il convient de préciser qu'en vertu des articles 17 ...[+++]

(13) However, in order to ensure that a committee of inquiry can be certain that its conclusions are based on elements which have evidential value, it should also have the right to summon any person who is resident in the European Union, including officials and other servants of the Union's institutions or of Member States, as a witness who should be obliged to answer questions willingly, fully and truthfully; moreover, in order to ensure that officials and other servants of the Union are able to comply with this obligation, it should be made clear that they are deemed to be authorised pursuant to Articles 17 and 19 of the Staff Regulat ...[+++]


Au vu de ce qui précède, le parquet de Dendermonde propose d'assigner M. Frank Vanhecke à comparaître devant le tribunal en vertu de l'article cité au début du présent rapport (voir également le projet d'assignation à comparaître ci-joint).

In view of the above considerations, the Dendermonde Public Prosecutor proposes to order that Mr Frank Vanhecke be summoned to appear before the Magistrate's Court pursuant to the article cited at the beginning of this report (see also the attached draft of the summons).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: Son épouse était malade et il a déclaré qu'il serait difficile pour lui de venir comparaître. Je suis porté à croire qu'il y avait une indication.il avait déjà.Qu'il ait dit cela ou.Je n'ai pas communiqué personnellement avec lui, mais la maladie de son épouse est la raison qu'il a invoquée.

The Chair: His wife was ill and he indicated it would be difficult for him to come, and I'm led to believe then there was an indication that there was.he had already made.Whether he said that or whether.I didn't have personal communication with him, but the reason he did not come was the illness of his wife.


Si une partie en fait la demande, elle devrait toujours être en droit de comparaître et d'être entendue en personne devant la juridiction, ou de faire comparaître et entendre un témoin.

A party so requesting should always have the right to appear and be heard or have a witness appear and be heard before the court or tribunal.


aux personnes citées à comparaître ou recherchées pour être citées à comparaître devant les autorités judiciaires dans le cadre d'une procédure pénale afin de répondre de faits pour lesquels elles font l'objet de poursuites;

persons summoned or persons searched to be summoned to appear before the judicial authorities in connection with criminal proceedings in order to account for acts for which they are being prosecuted;


Je suis très heureux de comparaître devant vous aujourd'hui pour discuter des modifications proposées à la Loi sur les transports au Canada et pour vous exposer le contexte de leurs origines. Je suis accompagné par mon sous-ministre, M. Louis Ranger, et par M. Jean Patenaude, directeur général, Politiques stratégiques.

I have with me today my Deputy Minister, Mr. Louis Ranger, and Mr. Jean Patenaude, Director General of Strategic Policy.


Je suis prête à accepter tout cela mais je n'aimerais pas que l'on puisse associer le nom du comité à une déclaration mentionnant que le ministre a refusé de comparaître, parce que si l'on lit sa réponse, on constate qu'il n'a pas refusé de comparaître mais qu'il avait d'autres engagements.

I have no problems with this except that I would be concerned about connecting this committee's name put anything that stated that a minister refused to appear, because when you read the reply you will see that it was not that he refused to appear but that he had other commitments.


M. Charles Komanoff, auteur-recherchiste, Komanoff Energy Associates: Madame la présidente, honorables sénateurs, je ne puis vous dire à quel point je suis flatté d'avoir été invité à comparaître devant votre comité, d'autant plus que je ne suis pas citoyen de ce pays, mais Américain.

Mr. Charles Komanoff, Author-Researcher, Komanoff Energy Associates: Madam Chairman, honourable senators, I cannot tell you how honoured I feel to have been invited to appear before you, especially considering I am from south of the border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparaître je suis ->

Date index: 2021-10-11
w