Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à comparaître
Citation à comparaître
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître en cour à la demande d'un avocat
Comparaître en qualité de témoin
Comparaître par ministère d'avocat
Comparaître par ministère de procureur
Comparaître par procureur
Comparaître à l'instruction
Comparaître à nouveau
Comparaître à titre de témoin
Défaut de comparaître
Défaut de comparution
Défaut faute de comparaître
Se présenter
Se présenter à l'instruction

Traduction de «comparaître de nouveau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


comparaître par procureur [ comparaître par ministère d'avocat | comparaître par ministère de procureur ]

appear by counsel [ appear by attorney ]


comparaître comme témoin [ comparaître à titre de témoin | comparaître en qualité de témoin ]

appear as a witness


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena


comparaître en cour à la demande d'un avocat

Attend court for solicitor


défaut de comparution | défaut faute de comparaître | défaut de comparaître

failure to appear | default to appear


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yvon Godin propose, Que «Suite au refus de CBC/Radio-Canada de comparaître à nouveau devant le Comité mixte permanent des langues officielles, ledit Comité ordonne formellement à M.Robert Rabinovitch, président et directeur-général ou ses représentants de comparaître à la salle 237-C. Édifice du Centre du Parlement canadien, le mercredi 19 juin 2002 à 15h30».

Yvon Godin moved, That “following the refusal by CBC/Radio-Canada to appear again before the Standing Joint Committee on Official Languages, the said Committee formally orders Mr. Robert Rabinovitch, President and Chief Executive Officer or his representatives to appear on Wednesday, June 19, 2002 at 3:30 p.m., in Room 237-C of the Centre Block of the Canadian Parliament in Ottawa.


Il y a trois jours, le greffier nous confirmait que je pourrais comparaître ce matin à 9 heures pour parler du rapport MacKay et que je pourrais comparaître à nouveau, en compagnie de Gilles Duceppe, dans le cadre des consultations prébudgétaires, le 30 octobre à 9 heures.

Three days ago, the Clerk confirmed for us that I could appear this morning at nine o'clock to discuss the MacKay Report and that I could appear again with Gilles Duceppe as part of the pre-budget consultations on October 30 at 9:00 a.m. Yesterday we were told it was all off.


Monsieur le Président, Brian Mulroney a refusé de comparaître de nouveau devant le Comité de l'éthique et de fournir des documents pour appuyer ses dires.

Mr. Speaker, Brian Mulroney refused to return to the ethics committee and he refused to provide documentation to back up his claim.


Tous les auteurs des violations des droits de l’homme doivent être amenés à rendre des comptes et à comparaître, dans certains cas, devant la Cour pénale internationale et, pour ce qui est des faits antérieurs, comme Mme Creţu, je plaide instamment, à nouveau, pour l’instauration d’un tribunal pénal international pour la RDC.

All those responsible for human rights abuses must be held to account and, in certain cases, brought before the International Criminal Court. With regard to earlier events, like Mrs Creţu, I urge once again that an international criminal court be established for the DRC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis, il a été libéré sous caution et devrait comparaître à nouveau devant les tribunaux le 9 janvier 2003.

He has since been remanded on conditional bail, and is due to return to Court on 9 January 2003.


On refuse de faire comparaître le nouveau ministre et on ne veut pas faire comparaître l'ancien ministre qui a agi dans cette situation-là.

They are refusing to summon the new minister and also the former minister who acted in that situation.


Compte tenu de la nouvelle information divulguée qui concerne directement les autochtones, je demande que moi-même, en ma qualité de grand chef du Grand conseil des Cris (Eeyou Istchee), je sois autorisé à comparaître de nouveau comme témoin devant le comité sur le projet de loi C-20.

In light of this newly disclosed information pertaining directly to Aboriginal peoples, I am writing to request that I, as Grand Chief of the Grand Council of the Crees (Eeyou Istchee), be permitted to reappear as a witness before the Committee on Bill C-20.


9. est convaincu que le nouveau Tribunal pénal international est l'institution adéquate devant laquelle il faut faire comparaître les auteurs de ces actes de terrorisme et leurs commanditaires;

9. Believes strongly that the new International Criminal Court is the appropriate institution in which to bring the perpetrators and those behind these terrorist acts to justice;


Aussi, je voudrais, Madame la Présidente, manifester à nouveau ma ferme intention de comparaître devant cette Assemblée autant de fois que ce sera nécessaire.

I would therefore like to express here once again, Madam President, my firm intention to appear before this House whenever it becomes necessary.


w