Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à comparaître
Citation à comparaître
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître en cour à la demande d'un avocat
Comparaître en personne
Comparaître en qualité de témoin
Comparaître en son propre nom
Comparaître par ministère d'avocat
Comparaître par ministère de procureur
Comparaître par procureur
Comparaître personnellement
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Se présenter
Se présenter à l'instruction
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «comparaître concernant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


comparaître en personne [ comparaître personnellement | comparaître en son propre nom ]

appear in person [ appear and be heard in person | appear on one's own behalf | appear personally ]


comparaître par procureur [ comparaître par ministère d'avocat | comparaître par ministère de procureur ]

appear by counsel [ appear by attorney ]


comparaître comme témoin [ comparaître à titre de témoin | comparaître en qualité de témoin ]

appear as a witness


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena


comparaître en cour à la demande d'un avocat

Attend court for solicitor


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paul Crête propose, Que le comité convoque monsieur Michel Bédard, actuaire en chef du régime d’assurance-emploi, à comparaître concernant le rapport qu’il a l’habitude de déposer à la Chambre tous les automnes depuis plusieurs années et qui n’a pas été rendu public pour l’année 2002 Après débat, la motion, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant : POUR : [Paul Crête, Monique Guay, Dale Johnston, Carol Skelton – 4]; CONTRE : [Eugène Bellemare, Gurbax Malhi, Serge Marcil, Joe McGuire, Anita Neville, Diane St-Jacques, Alan Tonks – 7] À 12 h 58, la séance est suspendue.

Paul Crête, moved, That the Committee invite Mr Michel Bédard, Chief Actuary of the Employment Insurance Plan, to appear before it to discuss the report that for the past few years he has made a practice of tabling to the House every autumn, which has not been made public for 2002. After debate, the question was put on the motion and it was negatived on the following recorded division: YEAS: [Paul Crête, Monique Guay, Dale Johnston, Carol Skelton – 4]; NAYS: [Eugène Bellemare, Gurbax Malhi, Serge Marcil, Joe McGuire, Anita Neville, Diane St-Jacques, Alan Tonks – 7] At 12:58, the sitting was suspended.


M. Miguel Figueroa, chef du Parti communiste du Canada: Madame la présidente, au nom du comité central exécutif du Parti communiste du Canada, je remercie le comité permanent de son invitation à comparaître concernant le projet de loi C-2, la Loi électorale du Canada.

Mr. Miguel Figueroa, Party Leader, Communist Party of Canada: Madam Chairman, on behalf of the Central Executive of the Communist Party of Canada, I thank the standing committee for giving us an opportunity to present our views on Bill C-2, the proposed Canada Elections Act.


2. Lorsqu'il n'est pas possible de procéder à la confiscation sur la base du paragraphe 1, à tout le moins lorsque cette impossibilité résulte d'une maladie ou de la fuite du suspect ou de la personne poursuivie, les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre la confiscation des instruments ou produits dans le cas où une procédure pénale a été engagée concernant une infraction pénale qui est susceptible de donner lieu, directement ou indirectement, à un avantage économique et où ladite procédure aurait été susceptible de déboucher sur une condamnation pénale si le suspect ou la personne poursuivie avait été en ...[+++]

2. Where confiscation on the basis of paragraph 1 is not possible, at least where such impossibility is the result of illness or absconding of the suspected or accused person, Member States shall take the necessary measures to enable the confiscation of instrumentalities and proceeds in cases where criminal proceedings have been initiated regarding a criminal offence which is liable to give rise, directly or indirectly, to economic benefit, and such proceedings could have led to a criminal conviction if the suspected or accused person had been able to stand trial.


citer le témoin ou l'expert concerné à comparaître, en indiquant l'heure et le lieu de l'audition;

summon the witness or expert concerned, indicating the time and the venue of the hearing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons maintenant la liste des témoins qui vont comparaître concernant les demandes d'accès à l'information, et je constate que les noms que j'ai proposés n'y figurent pas.

There's a witness list for the ATIP, and it doesn't match the witness list of names that I requested.


Une première difficulté se présente en ce qui concerne les mesures conservatoires ordonnées sans que le défendeur soit cité à comparaître et qui doivent être exécutées sans notification préalable à ce dernier.

A first difficulty arises with respect to protective measures ordered without the defendant being summoned to appear and which are intended to be enforced without prior service of the defendant.


que le ministre du Commerce international, l'honorable James Peterson, le négociateur principal en agriculture, Steven Verheul, et le sous-ministre adjoint, John Gero, soient invités à comparaître concernant les pourparlers de l'Organisation mondiale du commerce qui auront lieu à Hong Kong en décembre et que la séance dure trois heures.

That the Minister of International Trade, the Hon. James Peterson; Chief Agriculture Negotiator Steven Verheul; and Assistant Deputy Minister John Gero be invited to appear in relation to the World Trade Organization talks to take place in Hong Kong in December and that the meeting be three hours in duration.


Que le comité convoque M. Michel Bédard, actuaire en chef du régime d'assurance-emploi, à comparaître concernant le rapport qu'il a l'habitude de déposer à la Chambre tous les automnes depuis plusieurs années et qui n'a pas été rendu public pour l'année 2002.

That the Committee invite Mr. Michel Bédard, Chief Actuary of the Employment Insurance Plan, to appear before it to discuss the report that for the past few years he has made a practice of tabling in the House every autumn, which has not been made public for 2002.


2. Toute citation à comparaître peut avoir été signifiée ou notifiée au débiteur conformément au paragraphe 1 ou oralement au cours d'une audience précédente concernant la même créance et consignée dans le procès-verbal de cette audience.

2. Any summons to a court hearing may have been served on the debtor in compliance with paragraph 1 or orally in a previous court hearing on the same claim and stated in the minutes of that previous court hearing.


Un fonctionnaire d'une autorité requise peut être autorisé à comparaître, dans les limites fixées dans l'autorisation accordée, comme expert ou témoin dans le cadre d'actions judiciaires ou administratives concernant les sujets couverts par le présent accord, sur le territoire de l'autre partie contractante, et à produire les objets, documents ou copies authentifiées s'y rapportant, qui peuvent être nécessaires à la procédure.

An official of a requested authority may be authorized to appear, within the limitations of the authorization granted, as expert or witness in judicial or administrative proceedings regarding the matters covered by this Agreement in the territory of the other Contracting Party and to produce such objects, documents or authenticated copies thereof, as may be needed for the proceedings.


w