Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comparatif qu’elle devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une vision commune émise lors des consultations avec les parties prenantes dans le cadre de l'élaboration de la présente communication est celle que l’influence politique de l’UE représente un avantage comparatif qu’elle devrait exploiter pleinement pour appuyer les objectifs de développement du secteur privé.

A common view expressed during consultations with stakeholders in the preparation of this Communication is that the EU’s political weight represents a comparative advantage that it should harness more fully in support of private sector development objectives.


Une vision commune émise lors des consultations avec les parties prenantes dans le cadre de l'élaboration de la présente communication est celle que l’influence politique de l’UE représente un avantage comparatif qu’elle devrait exploiter pleinement pour appuyer les objectifs de développement du secteur privé.

A common view expressed during consultations with stakeholders in the preparation of this Communication is that the EU’s political weight represents a comparative advantage that it should harness more fully in support of private sector development objectives.


L'UE devrait poursuivre sa collaboration étroite avec le Secrétaire général des Nations unies sur les problèmes de sécurité alimentaire et intensifier son dialogue avec les agences des Nations unies installées à Rome, en encourageant une coordination plus étroite entre elles et, si nécessaire, en réorientant leurs mandats et leurs activités sur leurs avantages comparatifs: la FAO principalement sur la connaissance et le conseil politique, le PAM sur le ...[+++]

The EU should continue its close collaboration with the UN Secretary General on food security issues and strengthen its dialogue with the Rome-based agencies, supporting closer coordination between them and, where necessary, the re-focusing of their mandates and activities on their comparative advantages; FAO mainly on knowledge and policy advice, IFAD on long-term sustainable investment and WFP on situations of emergency and fragility.


Elle devrait mettre l'accent sur les compétences fondamentales et les avantages comparatifs qui définissent cette association.

It should focus on the core competencies and comparative advantages that define the association.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
reconnaît, à cet égard, qu'il est important de détecter les domaines les plus prometteurs du point de vue de leur avantage comparatif en tant que socle pour bâtir des stratégies de spécialisation régionale intelligentes (3); l'UE devrait encourager les régions à devenir pionnières en matière d'innovation dans les domaines qu'elles ont choisis ainsi qu'à travailler en réseau et à coopérer avec d'autres régions.

recognises, in this regard, the importance of identifying the most promising fields of comparative advantage as a basis for defining smart regional specialisation strategies (3). The EU should encourage regions to become innovative pioneers in their chosen fields and to network and cooperate with other regions.


L'UE devrait poursuivre sa collaboration étroite avec le Secrétaire général des Nations unies sur les problèmes de sécurité alimentaire et intensifier son dialogue avec les agences des Nations unies installées à Rome, en encourageant une coordination plus étroite entre elles et, si nécessaire, en réorientant leurs mandats et leurs activités sur leurs avantages comparatifs: la FAO principalement sur la connaissance et le conseil politique, le PAM sur le ...[+++]

The EU should continue its close collaboration with the UN Secretary General on food security issues and strengthen its dialogue with the Rome-based agencies, supporting closer coordination between them and, where necessary, the re-focusing of their mandates and activities on their comparative advantages; FAO mainly on knowledge and policy advice, IFAD on long-term sustainable investment and WFP on situations of emergency and fragility.


La stratégie repose sur le principe suivant: l'assistance de la CE doit se fonder sur les mécanismes de coopération et d'aide existants et se caractériser par une démarche axée sur la collaboration avec les pays bénéficiaires; elle devrait se focaliser sur les domaines dans lesquels la CE bénéficie d'un avantage comparatif, sur le plan géographique en mettant l'accent sur le voisinage élargi de l'Europe, et sur le plan thématique en procédant au renforcement à long terme des institutions néce ...[+++]

The strategy is based upon the following rationale: EC assistance should build upon existing cooperation and assistance, and be characterised by a collaborative approach with recipient countries; it should focus on areas of EC comparative advantage - geographically, with a particular emphasis on the Wider European neighbourhood and - thematically, providing longer-term institution building necessary to ensure durable results, covering UNSCR 1373 priority areas such as police and judicial cooperation, financial law and practice, and border management.


La stratégie repose sur le principe suivant: l'assistance de la CE doit se fonder sur les mécanismes de coopération et d'aide existants et se caractériser par une démarche axée sur la collaboration avec les pays bénéficiaires; elle devrait se focaliser sur les domaines dans lesquels la CE bénéficie d'un avantage comparatif, sur le plan géographique en mettant l'accent sur le voisinage élargi de l'Europe, et sur le plan thématique en procédant au renforcement à long terme des institutions néce ...[+++]

The strategy is based upon the following rationale: EC assistance should build upon existing cooperation and assistance, and be characterised by a collaborative approach with recipient countries; it should focus on areas of EC comparative advantage - geographically, with a particular emphasis on the Wider European neighbourhood and - thematically, providing longer-term institution building necessary to ensure durable results, covering UNSCR 1373 priority areas such as police and judicial cooperation, financial law and practice, and border management.


Troisièmement, dans le cadre d'une responsabilisation des consommateurs, nous croyons qu'il devrait exister un système d'information sur les assurances, une sorte de tableau comparatif énumérant les diverses polices, ce qu'elles signifient, ce qu'elles offrent, un tableau qui permet aux consommateurs d'être renseignés sur les différences qui existent entre les polices et les répercussions qu'elles entraînent.

Third, under empowering consumers, we think there should be an insurance information system, a kind of comparative matrix that shows the various policies, what they mean, what they offer, which allows consumers to become educated about the differences in the policies and the implications for them.


Ce n'est peut-être pas une chose qui est aussi connue qu'elle pourrait ou devrait l'être, mais nous avons fort bien réussi à attirer des investissements au Canada dans ce domaine, en partie en raison de l'avantage comparatif que nous offrons sur le plan des coûts.

It's not a story that's perhaps as well known as it could be or should be, but we've been very successful in attracting investment in Canada, partly because of the comparative cost advantage that we offer—and Madam Chair might know more about this than many of us.




Anderen hebben gezocht naar : comparatif qu’elle devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparatif qu’elle devrait ->

Date index: 2021-02-24
w