Autrement dit, si nous faisons la comparaison avec la situation dans l'affaire RJR-Macdonald, c'est comme si on avait dit aux fabricants de tabac qu'ils ne pouvaient pas faire de publicité dans les journaux, mais dans les magazines, ou l'inverse.
In other words, if we compared it to the RJR-Macdonald situation, it would be as if we had said to the tobacco manufacturers, " You may not advertise in newspapers, but you may advertise in magazines," or vice versa.