Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comparaisons dans le temps pourraient subir " (Frans → Engels) :

Plusieurs États membres ont relevé que les comparaisons dans le temps pourraient subir des distorsions en raison des tendances de la conjoncture économique, qui pourrait varier d'un pays à l'autre.

Several Member States noted that comparisons over time could be distorted by trends in the economic cycle, which could vary between countries.


Plusieurs États membres ont relevé que les comparaisons dans le temps pourraient subir des distorsions en raison des tendances de la conjoncture économique, qui pourrait varier d'un pays à l'autre.

Several Member States noted that comparisons over time could be distorted by trends in the economic cycle, which could vary between countries.


Pendant ce temps, la communauté internationale et les pays industrialisés ont retiré leurs troupes par crainte des pertes qu'elles pourraient subir.

In that process, the international community and the developed countries removed their troops in the face of potential casualties.


iv) les crédits exigés dans le projet de budget pour d'autres catégories de personnel avec les estimations correspondant aux effectifs en équivalents temps plein qui pourraient être employés dans les limites des crédits requis, ventilés par catégorie de personnel (agents contractuels, agents locaux et experts nationaux détachés), ainsi qu'une comparaison avec le budget approuvé;

(iv) appropriations requested in the draft budget for other types of personnel with corresponding estimates in terms of the equivalent full-time staff that may be employed within the limits of the appropriations requested, broken down by type of personnel (contract agents, local agents, seconded national experts) along with a comparison with the authorised budget;


Le cadre dans lequel doit s'inscrire la coopération en matière de planification générale de la préparation dans l'Union européenne couvre trois grands types d'activités: primo, partager les plans nationaux, établir des comparaisons, réaliser des évaluations, principalement au moyen de recommandations et de tests communs relatifs aux évaluations par les pairs des plans, et apporter des améliorations sur la base de listes de contrôle spécifiques contenues dans le document d'assistance technique sur la planification générale de la préparation; secundo, iden ...[+++]

The framework for cooperation in generic preparedness planning in the EU covers three main activities: first, sharing national plans and making comparisons, evaluations, in particular through joint tests and guidance on peer reviews of plans, and improvements on the basis of specific checklists set out in the technical guidance on generic preparedness planning; second, identifying the contribution and role of existing Community legislation and ensuring that national plans ...[+++]


24. souligne qu'une approche fructueuse de benchmarking requiert non seulement un plus grand nombre de données comparables et fiables mais aussi un système harmonisé de définitions, enregistrements et rapports sur les maladies professionnelles; prie instamment la Commission d'envisager d'inscrire la santé et la sécurité au travail dans les enquêtes communautaires sur les forces de travail, et ce sur la base de l'expérience acquise grâce au module ad hoc 1999, afin d'être en mesure de suivre l'évolution annuelle par rapport aux object ...[+++]

24. Underlines that a successful benchmarking approach will require not just more comparable and reliable data but also a harmonised system of definitions, recording and reporting of occupational diseases; urges the Commission to consider making occupational safety and health a regular part of the European Labour Force Survey, drawing on the experience of the 1999 ad hoc module, in order to be able to monitor progress against key objectives in the strategy on an annual basis; comparisons of structural factors, such as characteristic ...[+++]


24. souligne qu'une approche fructueuse de benchmarking requiert non seulement un plus grand nombre de données comparables et fiables mais aussi un système harmonisé de définitions, enregistrements et rapports sur les maladies professionnelles; prie instamment la Commission d'envisager d'inscrire la santé et la sécurité au travail dans les enquêtes communautaires sur les forces de travail, et ce sur la base de l'expérience acquise grâce au module ad hoc 1999, afin d'être en mesure de suivre l'évolution annuelle par rapport aux object ...[+++]

24. Underlines that a successful benchmarking approach will require not just more comparable and reliable data but also a harmonised system of definitions, recording and reporting of occupational diseases; urges the Commission to consider making occupational safety and health a regular part of the European Labour Force Survey, drawing on the experience of the 1999 ad hoc module, in order to be able to monitor progress against key objectives in the strategy on an annual basis; comparisons of structural factors, such as characteristic ...[+++]


- les PME sont davantage exposées à d'éventuels dysfonctionnements que de grandes entreprises internationales, et un certain nombre d'entre elles pourraient subir des pertes financières importantes si elles ne s'adaptent pas en temps voulu, ce qui requiert l'adoption d'urgence de mesures par la Commission, et par les administrations régionales et nationales;

- SMEs are more exposed to possible disruption than big international companies and a certain number of them may be liable to suffer heavy financial consequences if they do not adjust in time, requiring urgent action by the Commission and national and regional administrations;


les PME sont davantage exposées à d'éventuels dysfonctionnements que de grandes entreprises internationales, et un certain nombre d'entre elles pourraient subir des pertes financières importantes si elles ne s'adaptent pas en temps voulu, ce qui requiert l'adoption d'urgence de mesures par la Commission, et par les administrations régionales et nationales;

SMEs are more exposed to possible disruption than big international companies and a certain number of them may be liable to suffer heavy financial consequences if they do not adjust in time, requiring urgent action by the Commission, and national and regional administrations;


Nous espérons, bien sûr, que le temps s'améliorera afin que les agriculteurs puissent faire les moissons, mais, si ce n'est pas le cas, les programmes existants de soutien du revenu sont là pour aider les producteurs qui pourraient subir des pertes.

While we hope the weather will improve so farmers can harvest their crops, if it does not, existing safety net programs are in place to assist with the losses which can result.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparaisons dans le temps pourraient subir ->

Date index: 2023-02-01
w