Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barème
Classement de préséance
Comparaison d'une date à une autre
Comparaison d'une période à une autre
Comparaison de profils d’ADN
Comparaison de profils génétiques
Critère
Matrice de comparaisons binaires
Matrice des comparaisons binaires.
Matrice des comparaisons pour paires
Matrice pour comparaisons binaires
Mesure d'appréciation
Moyen de mesurer
Méthode d'assortiment
Méthode de comparaison
Méthode de comparaison en cascade
Méthode de comparaison pas à pas
Norme de comparaison
Ordre de préséance
Règlement Eurodac
Séquence d'interclassement de comparaison
Séquence de comparaison
Test de classement
Unité de comparaison
échelle de valeur
élément de comparaison
épreuve de comparaison
étalon
étalon de mesure

Vertaling van "comparaison et ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un ...[+++]

Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data ...[+++]


matrice des comparaisons binaires. [ matrice des comparaisons pour paires | matrice pour comparaisons binaires | matrice de comparaisons binaires ]

parwise comparison matrix [ matrix of pairwise comparison ]


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

Examination for normal comparison and control in clinical research programme


critère [ norme de comparaison | étalon | étalon de mesure | unité de comparaison | élément de comparaison | barème | échelle de valeur | mesure d'appréciation | moyen de mesurer ]

yardstick [ yard stick | yard-stick ]


classement de préséance | ordre de préséance | séquence de comparaison | séquence d'interclassement de comparaison

collating sequence | collation


comparaison d'une date à une autre | comparaison d'une période à une autre

time-to-time comparison


épreuve de comparaison | méthode de comparaison | méthode d'assortiment | test de classement

comparison test | pigment matching test


comparaison de profils d’ADN [ comparaison de profils génétiques ]

DNA profile matching [ genetic profile matching | DNA matching ]


comparaison d'une date à une autre | comparaison d'une période à une autre

time-to-time comparison


méthode de comparaison pas à pas | méthode de comparaison en cascade

cascade method of comparison | step-by-step method of comparison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités chargées de la vérification devraient ensuite, sans en indiquer les motifs, transférer la demande de comparaison par l'intermédiaire du point d'accès national au système central après avoir vérifié que toutes les conditions d'accès sont remplies.

The verifying authorities should then forward the request, without forwarding the reasons for it, for comparison through the National Access Point to the Central System following verification that all conditions for access are fulfilled.


Ensuite, une comparaison sera faite entre les affaires notifiées selon l'un ou l'autre article pour voir si les unes risquent davantage de soulever des problèmes de concurrence que les autres.

Thereafter, a comparison will be made as to whether cases notified under the two Articles present differences in their likelihood to raise competition concerns.


Il s'ensuit que l'analyse ne saurait être aussi détaillée qu'on pourrait le souhaiter et qu'une comparaison immédiate entre États membres n'a pas été possible sur tous les points.

As a consequence the analysis cannot be as detailed as we might wish and direct comparison between Member States on all points has not been possible.


En 2004, Google est arrivée sur le marché distinct des services de comparaison de prix en Europe en lançant un produit appelé au départ «Froogle», rebaptisé ensuite «Google Product Search» en 2008 et dénommé depuis 2013 «Google Shopping».

In 2004 Google entered the separate market of comparison shopping in Europe, with a product that was initially called "Froogle", re-named "Google Product Search" in 2008 and since 2013 has been called "Google Shopping".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait faire la comparaison et ensuite, on pourrait parler de bilinguisme. Ensuite, on pourrait parler du grand Canada avec deux langues officielles.

We could compare, and then talk about bilingualism and about the two official languages of this great Canada.


Nous l'avons publié parce que nous pensons que c'est important, d'abord à titre de comparaison et, ensuite, pour indiquer dans quel contexte se fait la reprise.

I think it's because we thought that it was important, first for comparison, but then secondly, to give some context to what is a recovery.


Il s'ensuit que la qualité des offres des soumissionnaires doit être évaluée sur la base des offres elles-mêmes et non pas à partir de l'expérience des candidats et notamment leur capacité technique, qui a déjà été vérifiée lors de la phase de sélection des candidatures et qui ne peut être à nouveau prise en compte aux fins de comparaison des offres.

It follows therefore that the quality of the bids of the tenderers must be assessed on the basis of the bids themselves and not according to the experience of the candidates and their technical capability, as this has already been assessed in the selection phase and cannot be taken into consideration again when comparing bids.


Les premières étapes de la mise en oeuvre du Fonds européen pour les réfugiés dans le domaine de la répartition des fonds entre Etats membres ont révélé de nombreuses difficultés tout d'abord à fournir les données, ensuite à réaliser des comparaisons qui aient un sens.

The first stages of implementation of the European Refugee Fund as regards the allocation of funds as between the Member States have highlighted a large number of difficulties in supplying data and then in drawing meaningful comparisons.


Dans le cadre des conclusions du Conseil européen des 11 et 12 février 1988, il a été demandé à la Commission de : "définir des profils de dépenses pour chaque chapitre budgétaire, en se fondant sur une comparaison entre les dépenses mensuelles et les profils de dépenses au cours des trois années précédentes et d'établir ensuite des rapports mensuels sur l'évolution des dépenses effectives par rapport au profil défini".

In connection with the Conclusions of the European Council held on 11 and 12 February 1988, the Commission was asked to : "define expenditure profiles for each budgetary chapter, taking as basis a comparison between the monthly expenditure and the expenditure profiles over the three preceding years, and then to establish monthly reports on actual expenditure as compared with the profile defined".


Des comparaisons seront ensuite faites avec des opérations qui se déroulent dans le système vestibulaire du cerveau.

Comparisons will then be made with operations in the brain's vestibular system.


w