Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Affectation d'une somme
Attribution d'une somme
Barème
Bonifier une somme à quelqu'un
Bénéfice
Capital
Capital assuré
Comparaison d'une date à une autre
Comparaison d'une période à une autre
Critère
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Matrice de comparaisons binaires
Matrice des comparaisons binaires.
Matrice des comparaisons pour paires
Matrice pour comparaisons binaires
Mesure d'appréciation
Moyen de mesurer
Norme de comparaison
Règlement Eurodac
Répartition d'une somme
Somme affectée
Somme assurée
Somme destinée
Somme due
Somme employée
Somme garantie
Unité de comparaison
échelle de valeur
élément de comparaison
étalon
étalon de mesure

Traduction de «comparaison des sommes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

zero sum game


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans ...[+++]

Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data ...[+++]


matrice des comparaisons binaires. [ matrice des comparaisons pour paires | matrice pour comparaisons binaires | matrice de comparaisons binaires ]

parwise comparison matrix [ matrix of pairwise comparison ]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

Examination for normal comparison and control in clinical research programme


critère [ norme de comparaison | étalon | étalon de mesure | unité de comparaison | élément de comparaison | barème | échelle de valeur | mesure d'appréciation | moyen de mesurer ]

yardstick [ yard stick | yard-stick ]


somme assurée | capital | capital assuré | somme due | somme garantie | bénéfice

benefit | policy proceeds | proceeds | sum insured


somme affectée [ somme employée | somme destinée ]

appropriated sum


affectation | affectation d'une somme | attribution d'une somme | répartition d'une somme

allotment


comparaison d'une date à une autre | comparaison d'une période à une autre

time-to-time comparison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La comparaison de la limite fixée à l’article 10 bis, paragraphe 5, de la directive 2003/87/CE et de la somme des quantités annuelles provisoires de quotas allouées à titre gratuit sans application des facteurs visés à l’annexe VI de la décision 2011/278/UE donne le facteur de correction transsectoriel annuel figurant à l’annexe II de la présente décision.

The limit set by Article 10a(5) of Directive 2003/87/EC compared to the sum of the preliminary annual amounts of free allocation without application of the factors referred to in Annex VI to Decision 2011/278/EU gives the annual cross-sectoral correction factor as set out in Annex II to this Decision.


Les États-Unis ont dépensé 350 millions de dollars lors des inondations et 450 millions de dollars au total pour réparer les dégâts. Donc, par comparaison, la somme de 7 millions de dollars ne me semble pas énorme.

The U.S. has spent $350 million on flooding costs and $450 million on the overall damages, so $7 million does not seem to be an enormous amount of money to spend on this.


En réunissant tous ceux qui doivent réduire leurs émissions, l’accord de Copenhague permet une comparaison des efforts à réaliser, comparaison exigée par l’Union européenne; nous ne sommes toutefois pas certains de la solidité de l’engagement des autres pays.

The Copenhagen Accord, by bringing together all those who have to reduce their emissions, thus enables a comparison of efforts to be made, a comparison that the European Union has demanded; yet we are still not sure how strong other countries’ commitments really are.


C’est une somme vraiment dérisoire par rapport à la tâche à réaliser, notamment en comparaison des sommes consacrées par les États membres dans le but d’informer leurs citoyens des initiatives prises par les autorités nationales et régionales.

It is a small amount, given the task concerned, especially in comparison with the amounts spent in the Member States on information provided by national and local authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une comparaison de la somme des valeurs de tous les produits non alimentaires avec la somme des valeurs de tous les autres produits destinés à d'autres utilisations issus de la même transformation.

a comparison of the sum of the values of all the non-food products with the sum of the values of all other products intended for other uses and obtained from the same processing operation.


une comparaison de la somme des valeurs de tous les produits énergétiques avec la somme des valeurs de tous les autres produits destinés à d'autres utilisations issus de la même transformation.

a comparison of the sum of the values of all the energy products with the sum of the values of all other products intended for other uses and obtained from the same processing operation.


Nous ne disposerons toutefois pour ce faire que de 15 millions d'euros au total ce qui est très peu en comparaison des sommes dont disposent nos concurrents sur le marché mondial, notamment les États-Unis.

However, a mere 15 million euros will be available for such schemes - a very small sum compared to the amounts put up by our competitors on the world market, above all the United States.


- (DA) À l’occasion du vote concernant le statut, nous nous sommes prononcés en faveur de la transparence, de la possibilité d’effectuer des comparaisons et contre l’occultation des revenus ; nous nous sommes également prononcés en faveur de la suppression de l’actuel régime relatif aux indemnités de déplacement afin que celui-ci reflète les frais réellement déboursés.

– (DA) During the vote on the Statute, we voted in favour of transparency and comparability and against hidden income, as well as in favour of abolishing the system for reimbursing travel expenses and replacing it with a system through which actual expenditure is reimbursed.


Ensuite, comme tout le monde peut l'imaginer, les défis à caractère social et humanitaire qui se posent à nous sont nombreux et nous sommes décidés à les affronter, avec nos partenaires : toutes les questions de réfugiés et de demandeurs d'asile, l'émigration et toutes ses conséquences dans le domaine social, culturel et de l'éducation, le problème de la discrimination des populations indigènes, le véritable progrès et la comparaison pratique de la femm ...[+++]

Secondly, as everyone can imagine, we are facing many challenges of a social and humanitarian nature, which we are determined to confront, together with our partners: all the issues of refugees and asylum-seekers, emigration and all its consequences in the cultural, educational and social spheres, the problem of discrimination against indigenous populations, the genuine progress and practical equality of women in all areas, and so many sectors, individual and collective, that are under scrutiny by the international community.


Par comparaison, au vu des sommes en jeu, on ne peut qu'être choqué par l'absence d'aide après les destructions des tempêtes sur les forêts françaises, les conséquences des inondations en Picardie, comme les dégâts immédiats de l'ERIKA.

In comparison, given the amounts at stake, we cannot but be taken aback by the lack of aid which was available following the devastation wreaked on French forests by the storms, the effects of the floods in Picardy and the immediate damage caused by the Erika.


w