Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparables soient consentis » (Français → Anglais) :

26. estime essentiel pour la compétitivité de l'industrie européenne que des efforts comparables soient consentis par d'autres nations industrialisées à l'extérieur de l'UE, de même que des engagements de réduction raisonnables de la part des pays en développement et des économies émergentes; rappelle que les objectifs de réduction doivent être mesurables, notables et vérifiables et, à cet égard, se félicite de l'engagement pris par certains pays en développement de présenter des rapports nationaux sur leurs efforts de réduction des émissions;

26. Finds it essential, for the competitiveness of EU industry, that comparable efforts be accepted by other industrialised nations outside the EU, as well as reasonable reduction commitments by developing and emerging economies; recalls that reduction targets must be measurable, reportable and verifiable, and welcomes in this respect the commitments by some developing countries to submit national reports on their emissions reductions efforts;


17. demande à l'UE et aux États membres de celle-ci de ne pas accepter ou adopter des engagements unilatéraux aux dépens de la compétitivité des industries de l'UE; juge essentiel que des efforts comparables soient consentis par les autres pays industrialisées à l'extérieur de l'UE, à côté d’engagements raisonnables en matière de réduction de la part des économies en développement ou émergentes; souligne que les objectifs de réduction doivent être mesurables et vérifiables, et qu’ils doivent faire j’objet d’une information;

17. Calls on the EU and its Member States not to accept or adopt unilateral commitments at the expense of the competitiveness of EU industries; believes it essential that comparable efforts be taken by other industrialised nations outside the EU, alongside reasonable reduction commitments by developing and emerging economies; emphasises that reduction targets must be measurable, reportable and verifiable;


19. demande à l'UE et à ses États membres de ne pas accepter des engagements unilatéraux aux dépens de la compétitivité des industries de l'UE; trouve essentiel que des efforts comparables soient consentis par d'autres nations industrialisées à l'extérieur de l'UE, de même que des engagements de réduction raisonnables de la part des pays en développement et des économies émergentes; fait observer que les objectifs de réduction doivent être mesurables, notables et vérifiables;

19. Calls on the EU and its Member States not to accept one-sided commitments at the expense of the competitiveness of EU industries; finds it essential that comparable efforts are accepted by other industrialised nations outside the EU, together with reasonable reduction commitments by developing and emerging economies; points out that reduction targets must be measurable, reportable and verifiable;


17. estime essentiel pour la compétitivité de l'industrie européenne que des efforts comparables soient consentis par d'autres nations industrialisées à l'extérieur de l'UE, de même que des engagements de réduction raisonnables de la part des pays en développement et des économies émergentes; rappelle que les objectifs de réduction doivent être mesurables, notables et vérifiables et, à cet égard, se félicite de l'engagement pris par certains pays en développement de présenter des rapports nationaux sur leurs efforts de réduction des émissions;

17. Finds it essential, for the competitiveness of EU industry, that comparable efforts be accepted by other industrialised nations outside the EU, as well as reasonable reduction commitments by developing and emerging economies; recalls that reduction targets must be measurable, reportable and verifiable, and welcomes in this respect the commitments by some developing countries to submit national reports on their emissions reductions efforts;


Des objectifs précis devraient donc être préalablement définis par le Parlement européen et le Conseil, et les négociations devraient être conduites en veillant à ce que des concessions comparables soient consenties en contrepartie de nos offres.

At the outset, therefore, precise targets should be defined by Parliament and the Council and care should then also be taken during the conduct of negotiations to secure equivalent concessions in exchange for our offers.


Un effort de grande envergure devrait être consenti pour que les réformes fondamentales du processus de Bologne soient en place dans tous les pays de l’UE en 2010: qualifications comparables (cycle court, licence ou équivalent, master, doctorat); cursus modernisés et flexibles à tous les niveaux et correspondant aux besoins du marché du travail; systèmes crédibles d’assurance qualité.

A major effort should be made to achieve the core Bologna reforms by 2010 in all EU countries: comparable qualifications (short cycle, Bachelor, Master, Doctorate); flexible, modernised curricula at all levels which correspond to the needs of the labour market; and trustworthy quality assurance systems.


Le gouvernement fédéral n'a jamais consenti aux Premières nations des budgets suffisants pour que leurs systèmes d'alimentation en eau soient, en quantité et en qualité, comparables à ceux des collectivités hors réserve.

The federal government has never provided enough funding to First Nations to ensure that the quantity and quality of their water systems was comparable with that of off-reserve communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparables soient consentis ->

Date index: 2025-08-05
w