Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparable à celui de notre collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur l'indemnisation des anciens combattants des premières nations [ Loi établissant un régime d'indemnisation pour les anciens combattants des premières nations comparable à celui offert aux autres anciens combattants ]

First Nations Veterans Compensation Act [ An Act to provide compensation to First Nations veterans on a comparable basis to that given to other war veterans ]


accès effectif au marché comparable à celui qu'offre la Communauté

comparable effective market access
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Je propose le nom de notre collègue de Beauharnois—Salaberry, Daniel Turp, le porte-parole en matière d'affaires intergouvernementales, et celui de notre collègue de Berthier—Montcalm, Michel Bellehumeur, le porte-parole en matière de justice.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): I nominate our colleague Daniel Turp, the Member for Beauharnois—Salaberry and Intergovernmental Affairs critic, and our colleague Michel Bellehumeur, the Member for Berthier—Montcalm and Justice critic.


À l'heure actuelle, il est difficile de trouver dans la vie publique un parcours comparable à celui de notre collègue et des amitiés profondes comme celles qu'il a établies avec les collaborateurs des différents partis.

At this time in public life, it is difficult to match the history that our colleague has created and the deep friendships he has made with those who have worked with different parties.


- Je confirme ce que vient de dire notre collègue: le texte tel qu’il a été déposé est bien celui dont notre collègue Salafranca vient de donner lecture.

– I can confirm what Mr Salafranca has just said; the text which has been tabled is the one which Mr Salafranca has just read out.


Comme je l'ai signalé, nous voudrions nous assurer que notre programme réglementaire est comparable à celui de notre principal partenaire commercial, les États-Unis, puisque nos systèmes de soins de santé échangent des données sur leurs expériences et nos hôpitaux sont en contact pour discuter de leurs pratiques.

As I had indicated, we would like to be certain that our regulatory approach is comparable to that of a principal trading partner, the United States, since our health care systems share experience and our hospitals in Canada and the United States speak about their practices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en reconnaissant la nécessité de donner la priorité aux régions les plus en retard, ce rapport d’étape et celui de notre collègue Konstantinos Hatzidakis se rejoignent largement pour rappeler le besoin de convergence, de compétitivité et de coopération concernant potentiellement toutes les régions de l’Union.

While recognising the need to give priority to the least developed regions, this progress report and the Hatzidakis report largely agree that all the EU’s regions potentially have a need for convergence, competitiveness and cooperation.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que ce rapport, pour lequel je souhaite sincèrement remercier Mme le rapporteur, constitue une version améliorée d’un rapport que nous avons déjà voté au début de l’année, celui de notre collègue M. Musotto.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it seems to me that this report, for which I would like to thank the rapporteur very sincerely, is a refinement of the Musotto report that we adopted at the beginning of the year.


Ce que j'essayais de dire dans mes observations, c'est que nos gouvernements ont fait de leur mieux pour renforcer ce processus interne qui, idéalement, relève les problèmes comme celui que notre collègue a mentionné (1525) M. Steve Mahoney (secrétaire parlementaire du vice-premier ministre et ministre de l'Infrastructure et des Sociétés d'État, Lib.): Monsieur le Président, je ne doute pas que des députés de l'opposition seront heureux de tenir le même langage dans leurs questions et diront qu'ils apprécient le ton que je veux donner à ce débat.

It means that the system itself is working. What I was trying to say in my remarks was that our governments have done their best to strengthen that internal process which ideally identifies problems such as the one that the member mentioned (1525) Mr. Steve Mahoney (Parliamentary Secretary to the Deputy Prime Minister and Minister of Infrastructure and Crown Corporations, Lib.): Mr. Speaker, I am sure some members opposite will be pleased to rise in questions and say a similar thing, that they appreciate the tone I intend to bring to this particular debate.


Notre groupe était majoritairement en faveur d’une plainte, comme l’a exprimé le collègue Lehne. Mais, il y avait également d’autres points de vue, comme celui de notre collègue estimé Karl von Wogau.

As Mr Lehne said, a majority of our group was in favour of legal proceedings, but there were other opinions, such as that of the esteemed Mr Karl von Wogau.


C'est la raison pour laquelle nous soutiendrons l'ensemble des amendements déposés par la commission de l'agriculture et du développement rural, ainsi que celui de notre collègue Jové Perez.

This is why we shall support all of the amendments put forward by the Committee on Agriculture and Rural Development as well as the one by Mr Jové Perez.


(1255) Par conséquent, si nous voulons trouver un moyen d'améliorer réellement les possibilités de réussite pour les industries canadiennes des périodiques, de la télévision et du cinéma, la meilleure façon d'y parvenir consiste à abattre les barrières, à nous débarrasser de tous les obstacles au commerce et à établir des règles du jeu équitables en ayant un régime fiscal qui soit relativement comparable à celui de notre principal partenaire commercial.

(1255) Therefore, if we want to find a way to enhance the ability of Canadian periodicals, television, the film industry and the book publishing industry to succeed, the best way is to knock down the barriers, get rid of all the impediments to trade and start levelling the playing field by ensuring that we have a tax regime that is somewhat comparable to that of our closest trading partner.




D'autres ont cherché : comparable à celui de notre collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparable à celui de notre collègue ->

Date index: 2021-10-14
w