Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comparable doivent garantir " (Frans → Engels) :

Afin de garantir que les données sur la population et sur les événements d’état civil fournies par les États membres, au titre du règlement (UE) no 1260/2013, sont de grande qualité, comparables et cohérentes, et afin de permettre des synthèses fiables au niveau de l’Union, les données doivent être ventilées.

In order to ensure that data on population and on vital events provided by Member States, as required by Regulation (EU) No 1260/2013, are of high quality, comparable, consistent and in order to allow reliable Union-wide overviews to be drawn up, the data should be broken down.


9. invite instamment les États membres à intégrer l'infrastructure verte et à lui donner la priorité dans le cadre de l'aménagement et du développement du territoire en consultant et en sensibilisant les acteurs de terrain et la population locale avec pédagogie en associant tous les niveaux de décision (local, régional, national), et demande à la Commission de promouvoir des orientations et l'évaluation comparative dans ce domaine afin de garantir que l'infrastructure verte devienne partie intégrante de l'aménagement et du développement du territoire dans ...[+++]

9. Urges the Member States to integrate and prioritise green infrastructure in spatial and land-use planning by consulting with, and raising awareness among, stakeholders on the ground and local people through education campaigns, involving all decision-taking levels (local, regional and national), and asks the Commission to support guidance and benchmarking in this area in order to ensure that green infrastructure becomes a standard part of spatial planning and territorial development across the Union; points out that permit procedures for new developments or grey infrastructure need to ensure full assessment of any negative impacts on ...[+++]


39. estime que la prochaine révision du SEAE constitue le cadre approprié pour effectuer une analyse détaillée de la compatibilité entre les ressources disponibles, les fonctions qui doivent être exercées par le SEAE et toute modification requise pour garantir le niveau d'efficacité le plus élevé de ses opérations; estime qu'une évaluation des biens immobiliers utilisés par le SEAE devrait intégrer des comparaisons avec d'autres missions diplomatiques sur le même site plutôt qu'entre des installations du SEAE dans des pays très diffé ...[+++]

39. Believes that the forthcoming review of the EEAS is the forum where a detailed analysis can be made of the compatibility between the resources available and the functions to be carried out by the EEAS and any changes required to ensure the highest level of efficiency in its operations; believes that an evaluation of property in use by the EEAS should involve comparisons with other diplomatic missions in the same location rather than between EEAS facilities in very different countries; believes that, in evaluating the price of property, contracts should be actively monitored in relation to the benefit accruing to the Union and that ...[+++]


37. estime que la prochaine révision du SEAE constitue le cadre approprié pour effectuer une analyse détaillée de la compatibilité entre les ressources disponibles, les fonctions qui doivent être exercées par le SEAE et toute modification requise pour garantir le niveau d'efficacité le plus élevé de ses opérations; estime qu'une évaluation des biens immobiliers utilisés par le SEAE devrait intégrer des comparaisons avec d'autres missions diplomatiques sur le même site plutôt qu'entre des installations du SEAE dans des pays très diffé ...[+++]

37. Believes that the forthcoming review of the EEAS is the forum where a detailed analysis can be made of the compatibility between the resources available and the functions to be carried out by the EEAS and any changes required to ensure the highest level of efficiency in its operations; believes that an evaluation of property in use by the EEAS should involve comparisons with other diplomatic missions in the same location rather than between EEAS facilities in very different countries; believes that, in evaluating the price of property, contracts should be actively monitored in relation to the benefit accruing to the Union and that ...[+++]


les autorités des États membres qui sont responsables de la sécurité et de l'ordre publics lors des réunions du Conseil européen et d'autres événements internationaux susceptibles d'avoir un impact comparable doivent garantir le respect des droits à la liberté d'expression et à la liberté de réunion pacifique, tout en faisant le maximum pour prévenir l'intervention d'éléments dont les objectifs ou les actes constituent des infractions ou impliquent le recours à la violence;

Member States' authorities responsible for security and public order at European Council meetings and other comparable international events have to ensure that the right of free expression of opinion and the right of peaceful assembly are upheld, while as far as possible preventing interference by those whose aims or actions constitute an offence or involve the use of violence,


(7) À cet égard, les autorités communautaires doivent garantir l'existence de statistiques comparables de qualité élevée.

(7) To this effect the Community authorities should ensure comparable statistics of high quality .


(6 bis) À cet égard, les autorités communautaires doivent garantir l'existence de statistiques comparables de qualité élevée.

To this effect the Community authorities should ensure comparable statistics of high quality.


Afin de garantir l'égalité de traitement, les critères d'attribution doivent permettre de comparer les offres et de les évaluer de manière objective.

In order to guarantee equal treatment, the criteria for the award of the contract must enable tenders to be compared and assessed objectively.


Afin de garantir l'égalité de traitement, les critères d'attribution doivent permettre de comparer les offres et de les évaluer de manière objective.

In order to guarantee equal treatment, the criteria for the award of the contract must enable tenders to be compared and assessed objectively.


18. SOULIGNE que l'amélioration de l'image de la sylviculture et des produits forestiers aux yeux de l'opinion publique et du consommateur constitue une priorité et qu'il convient de leur donner la garantie que les forêts sont gérées de manière durable ; NOTE que les systèmes de certification sont des instruments de marché qui visent à faire mieux connaître au consommateur les qualités environnementales de la gestion durable et à promouvoir l'utilisation du bois et des produits forestiers en tant que matière première renouvelable et respectueuse de l'environnement. Ces systèmes doivent être comparables et les indicateurs de performa ...[+++]

18. EMPHASISES that priority must be given to the improvement of public and consumer opinion about forestry and forest products, assuring them that forests are managed sustainably; NOTING that forest certification schemes are market-based instruments which aim to seek to improve consumer awareness of the environmental qualities of sustainable forest management and to promote the use of wood and forest products as environmentally friendly and renewable raw materials, and that forest certification schemes should be comparable and the performance ...[+++]


w