Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Difficulté étant au lit
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Enfant n'étant plus dans le besoin
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

Traduction de «company étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document




qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]


enfant n'étant plus dans le besoin

Child no longer in need


accident impliquant un animal étant monté

Riding accident




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, les compagnies Med-View (Nigeria), Mustique Airways (Saint-Vincent-et-les-Grenadines), Aviation Company Urga (Ukraine) et Air Zimbabwe (Zimbabwe) ont été ajoutées à la liste, étant donné que les lacunes en matière de sécurité décelées par l'Agence européenne de la sécurité aérienne dans le cadre de son évaluation des demandes d'autorisation d'exploitant de pays tiers présentées par ces compagnies n'avaient pas été comblées.

On the other hand, the airlines Med-View (Nigeria), Mustique Airways (St. Vincent and the Grenadines), Aviation Company Urga (Ukraine) and Air Zimbabwe (Zimbabwe) were added to the list due to unaddressed safety deficiencies that were detected by the European Aviation Safety Agency during the assessment for a third country operator authorisation.


Pas d'occupation connue, deux des avions exploités par Great Lake Business Company (GLBC) s'étant écrasés.

No known occupation since two of the planes managed by Great Lakes Business Company (GLBC) crashed.


Renseignements complémentaires: Pas d'occupation connue, deux des avions exploités par Great Lake Business Company (GLBC) s'étant écrasés.

Other information: No known occupation since two of the planes managed by Great Lakes Business Company (GLBC) crashed.


À ces causes, sur avis conforme du président du Conseil privé et du Conseil du Trésor et en vertu de l’alinéa 101(1)b)Note de bas de page et du paragraphe 101(7)Note de bas de page de la Loi sur l’administration financière, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Décret sur l’acquisition des actions de Ginn and Company (Canada), pris par le décret C.P. 1988-459 du 10 mars 1988Note de bas de page et de prendre en remplacement le Décret autorisant la Corporation de développement des investissements du Canada à acquérir de Gulf + Western Industries, Inc. ou d’une de ses filiales, des actions représentant cinq ...[+++]

Therefore, Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the President of the Privy Council and the Treasury Board, pursuant to paragraph 101(1)(b)Footnote and subsection 101(7)Footnote of the Financial Administration Act, is pleased hereby to revoke the Ginn and Company (Canada) Acquisition of Shares Order made by Order in Council P.C. 1988-459 of March 10, 1988Footnote , and to make the annexed Order authorizing the acquisition, from Gulf + Western Industries, Inc. or any of its subsidiaries, by the Canada Development Investment Corporation of shares representing fifty-one per cent of a corporation to be crea ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Décret autorisant la Corporation de développement des investissements du Canada à acquérir de Gulf + Western Industries, Inc. Ou d’une de ses filiales, des actions représentant cinquante et un pour cent d’une société, à établir, qui sera propriétaire des entreprises exploitées par Ginn and Company (Canada), étant auparavant une division de Xerox Canada Inc., et par GLC Publishers Limited

Order Authorizing the Acquisition, from Gulf + Western Industries, Inc. or any of its Subsidiaries, by the Canada Development Investment Corporation of Shares Representing Fifty-one Per Cent of a Corporation To Be Created which will own the Businesses of Ginn and Company (Canada), Formerly a Division of Xerox Canada Inc., and GLC Publishers Limited


Je suis également ici en qualité d'avocat de la défense, étant donné que je pratique dans le cabinet Conroy & Company.

I am also here as a criminal defence lawyer, practicing with Conroy & Company.


La partie requérante soutient que, bien qu’étant une filiale de la société National Iranian Oil Company (NIOC) figurant sur la liste des personnes et entités faisant l’objet des mesures restrictives, le Conseil n’a pas démontré que cela entraînait pour l’État iranien un avantage économique qui serait contraire à l’objectif poursuivi par les mesures contestées.

The applicant argues that although it is a subsidiary of the listed company National Iranian Oil Company (NIOC), the Council has not substantiated that this entails any economic benefit for the Iranian State that would be contrary to the objective pursued by the contested measures.


La contribution de l'État à la construction de l'arène, qui comprend l'octroi d'un terrain et le subside d'Elitefacilitetsudvalget, confère un avantage économique à Arena Company (propriétaire de l'arène polyvalente), étant donné qu'elle est nécessaire à la construction de l'arène, qui, autrement, n'aurait pas été construite aux conditions du marché.

The State contribution for the construction of the arena, including the granting of land and the grant from Elitefacilitetsudvalget, gives an economic advantage to the Arena Company (the owner of the multiarena), as it is necessary for the construction of the arena that would not have been built on market terms.


Les parties créeront une entreprise commune du nom d'«Arena Company», dont l'objet sera de construire et de posséder l'arène polyvalente et de gérer l'accord d'exploitation (l'exploitation de l'arène polyvalente étant assurée par un opérateur distinct, comme exposé ci-dessous).

The parties will set up a jointly owned ‘Arena Company’, the purpose of which will be to construct and own the multiarena and to manage the operator agreement (whereas the operation of the multiarena shall be handled by a separate operator as explained below).


La Commission européenne a infligé ce jour une amende de 118 millions d'euros à Degussa AG et de 9 millions d'euros à Nippon Soda Company Ltd pour avoir participé, avec Aventis SA, à un cartel ayant pour objet la fixation du prix de la méthionine. Aventis (anciennement Rhône-Poulenc) a bénéficié d'une immunité totale d'amendes, étant donné qu'elle a révélé l'existence de cette entente à la Commission et fourni des preuves décisives concernant son mode de fonctionnement.

The European Commission today fined Degussa AG and Nippon Soda Company Ltd respectively € 118 million and € 9 million for participating in a price-fixing cartel in methionine together with Aventis SA. Aventis (formerly Rhône-Poulenc) was granted full immunity from fines because it revealed the cartel's existence to the Commission and provided decisive evidence on its operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

company étant ->

Date index: 2021-10-30
w