Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compagnies suivantes british » (Français → Anglais) :

Du reste, selon les informations en la possession de la Commission, les efforts de productivité et de réduction des coûts poursuivis par Iberia devraient lui permettre de réduire sensiblement à l'horizon 1998 l'écart la séparant encore à cette date de la moyenne des compagnies suivantes: British Airways, KLM, Lufthansa, Air France.

Indeed, the information held by the Commission shows that by 1998 the productivity and cost-reduction efforts made by Iberia will enable it to make up much of the present leeway on the average taken over the following companies: British Airways, KLM, Lufthansa and Air France.


La propriété du champ, lors de la notification, se répartissait entre les compagnies suivantes : Conoco (UK) Ltd., Conoco Petroleum Ltd., Chevron UK Ltd., Union Texas Britannia Ltd., Santa Fe Exploration (UK) Ltd., Texaco North Sea UK Company, Phillips Petroleum Co. UK Ltd et Amerada Hess Ltd. Il faut ajouter en plus un certain nombre d'anciens propriétaires qui ont vendu leurs parts depuis lors, parts qui étaient minoritaires, comme par exemple British Gas et Oryx.

The field ownership was, at Notification, divided between the following companies: Conoco (UK) Ltd., Conoco Petroleum Ltd., Chevron UK Ltd., Union Texas Britannia Ltd., Santa Fe Exploration (UK) Ltd., Texaco North Sea UK Company, Phillips Petroleum Co. UK Ltd, and Amerada Hess Ltd. In addition, there have been a number of previous owners, who have sold out, but whose share was minor, including British Gas and Oryx.


Les passages suivants de la déclaration présentaient un intérêt tout particulier pour la Commission : - mention du caractère souhaitable d'une certaine préférence à accorder aux compagnies autres que la British Airways lorsqu'un choix doit être fait; - souhaitable également de tenir compte des questions de concurrence et de prendre des mesures contre les comportements anticoncurrentiels; - souhaitable surtout de substituer une compagnie aérienne à une autre lorsque cela est nécessaire pour améliorer les structures concurrentielles d ...[+++]

Of particular interest to the Commission in the statement were the following: - 3 - - the reference to the desirability of giving "a perceptible measure of preference to airlines other than British Airways where a choice has to be made". - the desirability of taking competition considerations into account and applying controls on anti-competitive behaviour. - the emphasis on the desirability of substituting one airline for another where this is necessary to improve the competitive structure of the industry.


La fréquence des compagnies sur chacune des routes est maintenant la suivante : Nombre de fréquences par jour (au 15/12/1992) ________________________________________________________________________ Heathrow Gatwick Stansted City All ________________________________________________________________________ BA 7 4 11 Sabena(1) 8 8 British Midland 8 8 Air UK 3 3 Brymon(2) 4 4 ___________________________________________________________ ...[+++]

The different companies' frequencies on these routes are as follows: Number of flights per day (at 15 December 1992) _________________________________________________________________________ Heathrow Gatwick Stansted City All _________________________________________________________________________ BA 7 4 11 Sabena1 8 8 British Midland 8 8 Air UK 3 3 Brymon2 4 4 _________________________________________________________________________ The conclusion is that there are three major competitors between Brussels and London, who share a mar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies suivantes british ->

Date index: 2025-08-17
w