Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies génériques peuvent commencer " (Frans → Engels) :

La compagnie générique à ce moment-là peut commencer à vendre les médicaments qui étaient autrefois brevetés et elle peut les vendre à 75 p. 100 du prix d'un médicament de marque, sans avoir eu à faire la recherche, sans avoir eu à faire quoi que ce soit.

The generic company at that time can start selling drugs, and they're selling that drug at 75% of the cost of the brand name, without doing any research, without doing anything about this. To me, this is much too high for the Canadian population.


C'est pourquoi nous demandons au gouvernement d'assumer son rôle de leader, de créer un programme relatif aux pénuries de médicaments et de commencer à voir comment il peut collaborer avec les provinces et les territoires, prévoir les besoins en matière d'approvisionnement et aider les provinces, dont bon nombre ne peuvent se permettre d'acheter des médicaments et cherchent des médicaments génériques moins coûteux, qui ...[+++]

This is why we are calling for the federal government to take a leadership role, to set up a drug shortage program and to start looking at how it can work with provinces and territories, anticipating the need for supplies, helping provinces, many of which cannot afford to buy drugs and are looking for cheaper generic drugs, which are the ones that tend to be in short supply.


Ainsi, dans le cas d'une compagnie qui se met à frauder systématiquement ses clients, comme l'ont fait les compagnies de Vincent Lacroix, quand certaines personnes commencent à se douter que l'argent collecté pour les clients ou que les activités servent effectivement à frauder des gens, elles ne peuvent utiliser l'excuse de dire qu'elles ne le savaient pas, parce qu'en fait, elles s'en doutaient, mais elle ne voulaient peut-être p ...[+++]

In the case of a company that begins systematically defrauding its clients, as Vincent Lacroix's companies did, when some people begin to suspect that activities or money collected for clients are being used to defraud people, they cannot use the excuse that they did not know because, in fact, they had suspicions but may not have wanted to ask any questions.


Mais nous n’avons pas voté les amendements qui, sous prétexte de non-distorsion de concurrence, cèdent aux pressions des lobbies - à commencer par ceux des compagnies aériennes - et ne peuvent qu'aboutir à ralentir la mise en œuvre de mesures indispensables ou à faire en sorte que les mesures prises ne seront pas à la hauteur des attentes légitimes du public et des personnels concernés.

However, we rejected the amendments which, on the pretext of maintaining balanced competition, bow to pressure from the lobbies – primarily the airline lobbies – and will do nothing more than delay the implementation of essential measures or will ensure that the measures taken will not meet the legitimate expectations of the public and the staff concerned.


Madame Gendreau, vous nous avez parlé des brevets pharmaceutiques, qui sont un peu mon dada, et du fait que l'Union européenne avait déposé une plainte contre le Canada devant l'OMC relativement aux deux exemptions prévues dans le projet de loi C-91, à savoir le fait que les compagnies génériques peuvent commencer à étudier les médicaments et à les fabriquer avant l'expiration du brevet, et aussi le fait qu'elles peuvent l'emmagasiner dans les six mois précédant la date d'expiration du brevet.

Ms. Gendreau, you talked about pharmaceutical patents, which is kind of my hobby horse, and you stated that the European Union had lodged a complaint at the WTO against Canada because of two exemptions set out in Bill C-91, that enable generic companies to start studying drugs and manufacturing them prior to the patent expiry date, as well as storing them for six months prior to that date.


J'ai du mal à comprendre pourquoi les gens ne peuvent pas voir que lorsque Air Canada était lucrative avant sa privatisation, puis elle a été privatisée et a commencé ceci—et j'aime votre terme—cette guerre, qui a causé un énorme gaspillage, des souffrances et de la destruction inutile parce que ça été la destruction inutile d'une industrie aérienne et d'une compagnie qui était lucrative.Littéralement, nous avons vu une compagnie p ...[+++]

I'm having a hard time understanding why people can't see that when Air Canada was profitable before it was privatized, then it become privatized and started this—and I like your term—war that had enormous waste, unnecessary human suffering and needless destruction, because it was the needless destruction of an airline industry and an airline that was profitable.Literally, we have seen one airline lose money and the other airline gradually be bled out of the system, and I get the impression it's like a cock fight, where they're in it and one of them has to die off for the other one to survive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies génériques peuvent commencer ->

Date index: 2022-04-27
w