Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compagnies aériennes sauraient quels » (Français → Anglais) :

Les compagnies aériennes sauraient quels sont les coûts, et les autorités aéroportuaires le sauraient aussi.

Airlines would know what the costs were, and airport authorities would know what the costs were.


J'aimerais que vous nous expliquiez une chose; si d'ici l'année prochaine, nous n'avons plus qu'une seule compagnie aérienne au Canada, une compagnie internationale—et je mentionne «internationale», car si on considère le reste du monde, il y a un seul transporteur international en Grande-Bretagne, un seul en France, un seul en Allemagne, etc.—donc, si nous n'avons plus qu'un seul transporteur national-international, peut-on vraiment parler d'un monopole si à l'intérieur du pays nous permettons à n'importe qui de ...[+++]

If it's determined that by next year we're into one airline operating in Canada, one international airline—and I throw in the word “international” because if we look around the world there's one international carrier out of Britain, one out of France, one out of Germany, etc.—one domestic international carrier, could it really be called a monopoly if indeed, on the domestic side, this particular country offers to anybody to start up the airline, provided of course that they pass this fitness test that you spoke of and that they can fly from any point A in Canada to any point B in Canada free of regulation?


Elles garantiront une concurrence équitable quels que soient les 'business models' des différents acteurs, depuis les compagnies nationales de transport aérien jusqu'aux compagnies aériennes à bas coûts et des aéroports régionaux aux grandes plateformes aéroportuaires. Notre but est d'assurer la mobilité des citoyens européens tout en maintenant les aéroports et les compagnies aériennes sur un pied d'égalité».

They will ensure fair competition regardless of the business model – from flag carriers to low-cost airlines and from regional airports to major hubs. Our aim is to ensure the mobility of citizens, while preserving a level playing field between airports and airlines".


Les délégations ont débattu de l'importance d'indiquer aux passagers quelle compagnie aérienne ou quel transporteur de surface exploitera dans la pratique chaque secteur de services lorsqu'il existe un accord de partage de code.

The delegations discussed the importance of advising passengers which airline or surface transportation provider will actually operate each sector of services when any code-share arrangement is involved.


Pouvez-vous établir un parallèle entre la déréglementation des télécommunications et celle des compagnies aériennes, et quel serait-il?

Can you draw a parallel between telecom deregulation and airline deregulation?


Il conviendrait que les régions et les compagnies aériennes coopèrent pour réaliser l'équilibre entre 'point-à-point' et des plates-formes continentales: il s'agit de déterminer quels sont les flux de circulation qui pourraient prendre leur départ dans l'aéroport régional sans transiter par une plate-forme aéroportuaire".

It would be a good idea for regions and airlines to work together to attain a balance between 'point-to-point' and continental platforms; it would involve determining which traffic flow could take off from a regional airport without having to pass through an airport hub".


6. En vertu du 'Troisième paquet', toutes les compagnies aériennes établies dans la Communauté, quel que soit l'État membre dans lequel se trouvait leur siège, sont devenues des 'transporteurs aériens communautaires' jouissant de droits d'accès identiques pour l'ensemble du marché intérieur et soumis à des responsabilités identiques aux yeux de la loi.

6. The "Third Package" turned all Community-owned airlines, regardless in which Member State they were legally established, into "Community air carriers" with equal rights of access to the entire internal market and with equal responsibilities under the law.


Cet accord autorise en principe toutes les compagnies aériennes de l’UE à exploiter des vols vers la Nouvelle-Zélande au départ de n’importe quel État membre de l’UE où elles sont établies, sous réserve des droits de trafic disponibles.

This agreement allows all EU airlines in principle, subject to traffic rights available, to operate flights to New Zealand from any EU Member State where they are established.


Cette question, à son tour, en appelle d'autres, à savoir quelle est la compagnie aérienne à laquelle les plaintes doivent être adressées et quels sont le droit applicable et la juridiction compétente si un passager se pourvoit en justice. On s'accorde généralement à estimer que, par souci de clarté et de simplicité, le contrat applicable devrait être celui de la compagnie aérienne contractante (c'est-à-dire du transporteur dont le code d'identification apparaît sur le billet).

Linked to this are the questions of the airline to which complaints should be made and of the relevant law and court if a passenger seeks legal redress. There is general agreement that, for the sake of clarity and simplicity, the contract of the contracting airline should apply (that is of the carrier whose designator code appears in the ticket).


À mon avis, il faut tout tarifer comme il faut, examiner le coût réel et dire aux compagnies aériennes : « À quel prix pouvez-vous fournir ce service et nous accorderons la subvention à celle qui nous présentera la meilleure offre? » Pour desservir Iqaluit, Goose Bay ou les endroits qui ont absolument besoin d'un service de transport aérien, nous accorderions une subvention sur des bases concurrentielles.

I think you price everything appropriately, look at the actual cost and say to airline providers, ``At what price can you provide this service, and we will provide the subsidy to whoever provides us with the best bid?'' For those services to Iqaluit or Goose Bay or wherever service and airline transportation is a must, we would be provided, in a competitive fashion, with a subsidy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies aériennes sauraient quels ->

Date index: 2025-08-15
w