Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compagnies aériennes prenaient désormais » (Français → Anglais) :

Les nouvelles lignes directrices disposent que les compagnies aériennes peuvent désormais bénéficier d'aides d’État couvrant jusqu’à 50 % des redevances aéroportuaires pour les nouvelles destinations pendant trois ans, alors que, dans les lignes directrices précédentes, les «coûts additionnels de démarrage» auxquels l'aide était liée étaient moins bien définis.

Under the new guidelines, airlines are now able to receive aid covering up to 50% of airport charges for new destinations during a three-year period, whereas under the previous guidelines the "additional start-up costs" the aid was linked to, were less well defined.


Aussi est-il désormais urgent que les colégislateurs achèvent leurs travaux concernant l'établissement d'un système européen de dossiers passagers (PNR), pour les passagers des compagnies aériennes, qui soit totalement compatible avec la Charte des droits fondamentaux tout en fournissant un instrument solide et efficace au niveau de l'UE.

It is now urgent that the co-legislators finalise their work on the establishment of an EU Passenger Name Record (PNR) system for airline passengers that is fully compatible with the Charter of Fundamental Rights while providing a strong and effective tool at EU level.


Nous commençons à parler un peu de ce que désormais nous exigerons des compagnies aériennes, comme vous le savez, l'examen au scanner des documents, la mise en sac des documents, les manifestes des compagnies et les listes de passagers.

We're starting to talk a little bit about what we do about the requirements for airlines, as you know, and scanning of documents, pouching of documents, airline manifests and passenger lists.


La meilleure pratique internationale nous démontre que les compagnies aériennes doivent désormais assumer la responsabilité des mesures prises en cas de dangers potentiels liés aux cendres volcaniques dans le cadre de leurs systèmes de gestion de la sécurité.

International best practice tells us that responsibility for dealing with potential hazards related to volcanic ash must be transferred to the airline operators as part of their safety management systems.


Dans le passé, la Commission a dû analyser et fixer les conditions des aides au sauvetage et à la restructuration de nombreuses compagnies aériennes européennes afin de s'assurer qu'elles prenaient bien en charge leur part des dépenses de restructuration et qu'elles étaient viables sans autre intervention publique.

The Commission in the past has had to analyse and set conditions to rescue and restructuring aid to many Europe's flag carriers to ensure they contributed their share of the restructuring burden and were viable without further State support.


Jusqu’à présent, dans ce domaine qui est stratégique en termes de sauvegarde des intérêts nationaux pour plusieurs raisons, les États membres prenaient des décisions souveraines sur l’organisation des accords - qui exercent une incidence évidente sur les compagnies aériennes - et leur champ d’application.

Until now, in this area which is strategic in terms of safeguarding national interests for a number of reasons, the Member States made sovereign decisions about how agreements – which have a clear impact on airlines – should be organised and what their scope should be.


Des preuves lui ont-elles été données que les compagnies aériennes prenaient désormais les mesures voulues et en particulier qu'elles intégraient les conseils nécessaires dans les instructions données aux passagers avant le décollage?

Has it evidence that airlines are now taking such action and, in particular, including such advice in pre-take-off information briefings?


Concrètement, cela signifie que lorsqu'une compagnie aérienne sollicite un crédit auprès d'une banque, par exemple pour financer un nouvel aéronef, la banque pourra désormais être certaine que ses droits à l'égard de la compagnie aérienne seront reconnus dans le monde entier et qu'en cas d'insolvabilité de cette compagnie, ses droits seront prioritaires sur ceux d'autres parties également créancières.

In practice, this means that if an airline obtains credit from a bank in order, for example, to finance the acquisition of a new aeroplane, the bank can be sure in future that its interests vis‑à‑vis the airline will be recognised worldwide and that, in the event of the airline becoming insolvent, its interests will take precedence over those of other contracting parties to which money is owed.


En conséquence, non seulement les États membres ne prenaient aucune mesure pour se conformer à la législation communautaire, mais ils refusaient également de coopérer de manière constructive à l'adoption d'une approche commune qui, tout en corrigeant les infractions légales commises, aurait garanti des conditions réglementaires équivalentes permettant aux compagnies aériennes de se livrer une concurrence loyale et équitable sur le marché UE/US.

Thus, not only were Member States taking no action to comply with EU law, but they are also not co-operating in a constructive manner to adopt a common approach, which would remedy the legal infringements while at the same time ensuring equivalent regulatory conditions for airlines to compete on a fair and equal basis in the EU/US market.


Les compagnies aériennes doivent désormais soumettre leurs plans d'intervention d'urgence à nos services ainsi qu'à ceux du ministère des Transports des États-Unis pour qu'ils soient examinés.

Airlines must now submit emergency plans to us and to the United States Department of Transportation for review.


w