Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compagnies aériennes doivent satisfaire » (Français → Anglais) :

Les compagnies aériennes doivent avoir leur mot à dire dans les programmes d'immobilisation aux aéroports, mais quel pourcentage des votes une compagnie aérienne doit-elle détenir pour pouvoir donner son assentiment à l'administration aéroportuaire dans le cas d'un programme quelconque?

The airlines have to be involved in the capital programs at any airport, but what percentage vote of the airline should be allowed to tell the airport authority to go ahead with the program?


25. attire l'attention sur le fait que parmi les compagnies aériennes, il existe une forte concurrence venant des compagnies aériennes à bas prix, un segment qui représente 40 % de l'offre dans l'Union européenne; souligne que, dès lors qu'un État membre a ratifié les conventions de l'OIT 87 et 98, les compagnies aériennes doivent respecter les dispositions relatives aux droits fondamentaux qu'elles contiennent concernant la liberté de réunion et qu'elles doivent reconnaî ...[+++]

25. Points out that there is a great deal of competition between carriers as a result of low-cost airlines, which make up 40 % of the Union aviation market; stresses that, where a Member State has ratified ILO Conventions 87 and 98, airline companies must comply with their fundamental rights provisions regarding freedom of assembly, as well as the recognition of employee representatives and wage agreements, in which connection compliance must be monitored and infringements penalised;


16. attire l'attention sur le fait que parmi les compagnies aériennes, il existe une forte concurrence à cause des compagnies aériennes à bas prix, un segment qui représente 40 % de l'offre dans l'Union européenne; souligne que, dès lors qu'un État membre a ratifié les conventions de l'OIT 87 et 98, les compagnies aériennes doivent respecter les dispositions relatives aux droits fondamentaux qu'elles contiennent concernant la liberté de réunion et qu'elles doivent reconna ...[+++]

16. Points out that there is a great deal of competition between carriers as a result of low-cost airlines, which make up 40% of the EU aviation market; stresses that, where a Member State has ratified ILO Conventions 87 and 98, airline companies must comply with the fundamental rights provisions thereof regarding freedom of assembly, as well as the recognition of employee representatives and wage agreements, in which connection compliance must be monitored and infringements penalised;


61. estime qu'en cas de perte, de retard ou de détérioration d'un bagage, les compagnies aériennes doivent dans un premier temps indemniser les passagers avec qui elles ont passé un contrat, mais que dans un second temps, les compagnies doivent avoir un droit de recours à l'encontre des aéroports ou des prestataires de service pour des dommages dont elles ne sont pas nécessairement responsables;

61. Considers that if luggage is lost, delayed or damaged, airlines must in the first instance compensate the passengers with whom they have concluded a contract, but that at a later stage airlines must have a right to seek redress from the airports or service providers where they are not necessarily responsible for any prejudice that has occurred;


Les États membres peuvent, en principe, fixer des niveaux sonores maximaux mesurés au sol, que les compagnies aériennes doivent respecter lors du survol des territoires proches d’un aéroport

Member States can, theoretically, establish maximum noise levels, as measured on the ground, to be complied with by airlines overflying areas located near an airport


Premièrement, les compagnies aériennes doivent satisfaire à leurs obligations en leur qualité de vérificatrices des données. Elles doivent délivrer une information complète aux passagers en vertu de l'article 10 de la directive et doivent obtenir leur consentement pour le traitement des données sensibles en vertu de l'article 8.

Firstly, the airlines have to meet their obligations as data controllers and they must inform passengers fully, in line with Article 10 of the Directive, and obtain their consent for the processing of sensitive data in line with Article 8.


«Dans l'Union européenne, nos compagnies aériennes doivent se conformer strictement aux règles, tandis que des compagnies de pays tiers qui les concurrencent sur des liaisons internationales ne sont peut-être pas toujours soumises à des règles similaires visant à garantir la loyauté des pratiques commerciales.

In the European Union, our airlines have to 'play it by the book' while it can happen that third country competitors on international routes in the air transport market are not always subject to similar fair trade rules.


«Dans l'Union européenne, nos compagnies aériennes doivent se conformer strictement aux règles, tandis que des compagnies de pays tiers qui les concurrencent sur des liaisons internationales ne sont peut-être pas toujours soumises à des règles similaires visant à garantir la loyauté des pratiques commerciales.

In the European Union, our airlines have to 'play it by the book' while it can happen that third country competitors on international routes in the air transport market are not always subject to similar fair trade rules.


En vertu de cette loi, et dans ce contexte, les compagnies aériennes sont actuellement autorisées à communiquer des renseignements personnels sans le consentement de l'intéressé (1645) Or, pour que ce régime fonctionne efficacement, il est évident que les compagnies aériennes doivent pouvoir répondre à une demande de renseignements du SCRS et d'abord recevoir ou recueillir les renseignements.

Under PIPEDA, the airlines are currently authorized to disclose personal information without consent in this context (1645) But for this regime to work effectively, it is clear that the airlines need to be able to respond to the query from CSIS and receive or collect the information in the first place.


Je voudrais vous rappeler que les problèmes auxquels sont confrontées un certain nombre de compagnies aériennes ne sont pas exclusivement dus aux événements tragiques du 11 septembre ; en réalité, les compagnies aériennes doivent affronter plus tôt que prévu la rude réalité des choses.

I should like to remind you that the problems experienced by a number of carriers are not primarily due to the tragic events of 11 September, but rather to the fact that the airline companies are now facing the harsh realities earlier than expected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies aériennes doivent satisfaire ->

Date index: 2021-07-23
w