Ces aides étaient octroyées à condition que les compagnies aient une gestion commerciale - et dès lors sans intervention des autorités ou administrations des pays -, que le processus adéquat de restructuration soit réalisé et que, en définitive, l'on obtienne des compagnies rentables, capables de se développer sans dépendre de nouvelles aides publiques.
This aid was given on the condition that the companies were managed commercially – and therefore that the administrations and authorities of those countries would not be involved – that a suitable process of reorganisation would be carried out and that, finally, we would have viable companies which could develop without the need for new public aid.