Toutefois, il est vrai que des limites ont été fixées, en termes de temps et surtout en termes de disponibilité de cette aide pour toute autre compagnie souhaitant entreprendre ce type d’activités, au nom de l’égalité de traitement vis-à-vis des autres compagnies aériennes opérant en Europe et de la transparence de ces types de fonctionnement.
Though it is true that limits have been imposed, in terms of time and above all in terms of the availability of this aid for any other company which is willing to carry out this type of activity, for the sake of equal treatment of all airlines operating in Europe and of transparency in these types of operation.