Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnie devrait payer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur les droits à payer en vertu de la Partie 1A de la Loi sur les compagnies

Regulation respecting fees to be paid under Part 1A of the Companies Act


Règlement sur les droits à payer en vertu de la Loi concernant les renseignements sur les compagnies

Regulation respecting the fees to be paid under the Companies Information Act


Règlement sur les droits à payer en vertu des parties I, II et III de la Loi sur les compagnies

Regulation respecting fees to be paid under parts I, II and III of the Companies Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il y avait 20 plaintes concurrentes et, d'après ce que je comprends, que l'amende s'élevait à 100 000 $ par jour par plainte, c'est environ 2 millions de dollars par jour que la compagnie devrait payer.

If there were 20 at one time, it is my understanding that the fine would be $100,000 per day per complaint, which would be about $2 million a day.


Je me rappelle que j'étais au CRTC en 1984 quand il a été proposé que les compagnies fassent l'interconnexion; la compagnie de téléphone devrait payer sa part et la compagnie de sans fil serait tenue de payer seulement pour le signal sans fil.

I remember being at the CRTC in 1984 when a proposal came in that companies should interconnect; the telephone company should pay its share and the wireless should only have to pay for wireless traffic.


Prenez le cas d'un navire qui veut aller dans un port de la Compagnie d'arrimage de Québec, pour prendre une cargaison de 500 tonnes, avec le système actuel, il devrait payer 5 700$ juste pour atteindre le quai; et pour quitter le quai, il devrait à nouveau payer 5 700$.

If you went with an hourly fee and you had a vessel trying to get into a Québec Stevedoring port to pick up 500 tonnes of cargo, currently under the proposed system, for the vessel just to go into the dock it's $5,700; for the vessel to leave the dock it's $5,700.


En effet, s'ils représentent un risque de 2 ou 3 p. 100, ils devraient payer à hauteur de 2 ou 3 p. 100 et si l'une des grandes compagnies crée un risque de 0,01 p. 100, alors elle ne devrait payer que 0,01 p. 100. On ne devrait pas se trouver avec.Les petits ne sont pas admis dans notre industrie parce qu'ils représentent un trop grand risque pour le programme et les grands se trouvent à subventionner les petits.

If they in fact created a risk of 2% or 3%, they should pay 2% or 3%, and if one of the larger companies creates a risk of 0.01%, they should pay 0.01%. There shouldn't be this.The little guys are not getting in because they create too much risk for the program, and the large guy is cross-subsidizing the little guys.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, signifier maintenant littéralement et figurément à l'ensemble des pays tiers — car il s'agit bien dans les faits d'une action unilatérale de l'Union européenne si cette partie de la proposition est adoptée — que leurs compagnies aériennes doivent payer pour les émissions de CO2 qu'elles produisent dans l'espace aérien de l'EEE représenterait un défi et ne devrait être envisagé qu'après des négociations bilatérales et/ou multilatérales, au sens de l'article 16 a) de la résolution de l'OACI, ce afin d'éviter le risque d'une gue ...[+++]

To tell third countries directly and indirectly — because this is what unilateral EU action will amount to if the proposal is adopted — that their airlines will have to pay for CO2 emissions in EEA airspace would be challenging and should be considered only after bilateral and/or multilateral negotiations according to ICAO resolution Art. 16 a), in order to avoid the risk of a worldwide aviation/trade war.


Le consommateur devrait payer pour le travail que nous faisons pour lui à sa demande, et la compagnie aérienne devrait payer pour le travail que nous faisons pour elle.

The work we do for the consumer on a consulting basis, the consumer should pay for; the work we do for the airline, the airline should pay for.




Anderen hebben gezocht naar : compagnie devrait payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnie devrait payer ->

Date index: 2025-01-29
w