Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secrétariat Latino-américain de la Compagnie de Jésus

Vertaling van "compagnie américaine soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Nord-américaine, première compagnie d'assurance

First North American Insurance Company


Secrétariat Latino-américain de la Compagnie de Jésus

Latin American Bureau of Society of Jesus


Compagnie ibéro-américaine d'assurance du crédit à l'exportation

Ibero-American Export Credit Guarantee Company
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Il ne serait pas nécessaire que ce soit une compagnie aérienne étrangère qui veuille être propriétaire d'une compagnie américaine; ce pourrait être n'importe quel investisseur non américain qui.

The Chair: It wouldn't have to be a foreign airline wanting to own an airline in the U.S.; it could be any foreign investor who is not an American to—


19. souligne que le changement climatique est un problème mondial et demande à la Commission de s'assurer de l'engagement ambitieux des États-Unis en vue de la prochaine conférence de Durban, de manière à ce qu'un mandat précis soit élaboré en vue de la conclusion des négociations relatives à un accord international global sur le climat d'ici 2015; se dit préoccupé, à cet égard, par l'adoption récente, par la Chambre des représentants des États-Unis, de la loi 2594, qui demande d'interdire aux compagnies aériennes américaines de part ...[+++]

19. Emphasises that climate change is a global concern, and calls on the Commission to seek an ambitious US commitment to achieving progress at the forthcoming Durban Conference, with a view to ensuring that a detailed mandate is drawn up to conclude negotiations for a global comprehensive climate agreement by 2015; is concerned, in that connection, about Bill 2594, recently adopted by the US House of Representatives, which calls for a ban on US airlines taking part in the EU Emissions Trading Scheme; calls on the US Senate not to adopt this bill, and calls for a constructive dialogue on this topic;


18. souligne que le changement climatique est un problème mondial et demande à la Commission de s'assurer de l'engagement ambitieux des États-Unis en vue de la prochaine conférence de Durban, de manière à ce qu'un mandat précis soit élaboré en vue de la conclusion des négociations relatives à un accord international global sur le climat d'ici 2015; se dit préoccupé, à cet égard, par l'adoption récente, par la Chambre des représentants des États-Unis, de la loi 2594, qui demande d'interdire aux compagnies aériennes américaines de part ...[+++]

18. Emphasises that climate change is a global concern, and calls on the Commission to seek an ambitious US commitment to achieving progress at the forthcoming Durban Conference, with a view to ensuring that a detailed mandate is drawn up to conclude negotiations for a global comprehensive climate agreement by 2015; is concerned, in that connection, about Bill 2594, recently adopted by the US House of Representatives, which calls for a ban on US airlines taking part in the EU Emissions Trading Scheme; calls on the US Senate not to adopt this bill, and calls for a constructive dialogue on this topic;


4. estime que si les États-Unis refusent de proposer des éléments susceptibles d'équilibrer un accord sur les services aériens, l'Union européenne pourrait réduire certains droits dont les compagnies aériennes américaines bénéficient aujourd'hui dans l'Union afin de rétablir une réciprocité stricte entre les marchés communautaire et américain du transport aérien; invite la Commission et le Conseil à ne pas signer le projet d'accord de novembre 2005 à moins qu'il ne soit modifié pour que les intérêts soient parfaitement équilibrés;

4. Is of the opinion that, if the US is not willing to put forward any elements that would balance an air service agreement, the EU may decide to reduce some of the freedoms US airlines are benefiting from at this moment in the EU, in order to restore full reciprocity in the US-EU aviation market; calls upon the Commission and the Council not to sign the November 2005 draft agreement unless it is modified to achieve a full balance of interests;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pourtant pas ce qui se passe. Le gouvernement veut que le projet de loi soit adopté, afin de pouvoir signer l'entente en secret avec la compagnie américaine, peu importe les conséquences pour le Cap-Breton.

The government wants the bill passed so that, behind closed doors, they can do the deal with the American company, and never mind what is happening in Cape Breton.


Quoi qu'il en soit, je pense qu'il revient à chacun d'entre nous de découvrir le plus rapidement possible ce qui s'est passé et pourquoi c'est arrivé. Bien sûr, il n'est pas évident de tirer des conclusions alors que nous sommes confrontés à un navire battant pavillon des Bahamas, un pays qui, permettez-moi de vous le rappeler, ne figure pas sur la liste noire, il figure à peine sur la liste grise du MOU de Paris ; un navire utilisé par une compagnie libérienne, appartenant à une compagnie grecque et enregistré sur un registre de n ...[+++]

Be that as it may, I think it is up to all of us here to investigate what happened and why it happened as quickly as possible and of course it is not easy to draw any conclusions when you have a ship flying under the flag of the Bahamas, a country which, I may remind you, is not on the black list, it is hardly even on the grey list of the so-called Paris ΜΟU, a ship operated by a Liberian company, owned by a Greek and registered with an American shipping ...[+++]


À la suite des pressions européennes mais aussi des plaintes venant de compagnies américaines qui ont perdu des parts de marché à cause de la rigueur des contrôles américains en matière d'exportation, le gouvernement des États-Unis a annoncé qu'après révision unique, les produits de cryptage pourront être exportés partout dans le monde - quelle que soit la longueur de leurs clés -, à l'exception des " sept États terroristes " définis par les États-Unis.

As a result of European pressure, but also of complaints from US firms which had lost market share because of the stringent US export controls, the US Government has announced that, after a one time review, encryption products of any key length will be exportable throughout the world, except to the “seven terrorist states” listed by the US.


En plus, le fait qu'une compagnie américaine, soit American Airlines, va indirectement se retrouver propriétaire, en quasi-monopole ou presque, est-ce que cela ne l'inquiète pas encore davantage?

In addition, does the fact that an American company, namely American Airlines, will indirectly become the owner, and that this will be a quasi-monopoly, or just about, not worry him even more?


Et si le nombre de sociétés de biotechnologie établies en Europe, qui se sont multipliées au cours des cinq dernières années, est à présent de quelque 1500, soit plus que celles installées aux Etats-Unis, les revenus combiné de ces sociétés et leur nombre total d'employés ne représentent qu'un tiers de celles des compagnies américaines.

And while the number of biotechnology companies in Europe, which has grown over the last five years, is at present around 1500, i.e. more than in the USA, the combined revenue of these companies and their total number of employees represent only one third of the figures for American companies.


Quand j'ai témoigné devant votre comité, il y a plusieurs années, j'ai parlé du succès que nous avions eu en travaillant de concert avec la direction et le syndicat de Carte International, une compagnie de 200 employés qui fabrique des transformateurs électriques, pour empêcher que la compagnie ne soit vendue à une compagnie américaine qui voulait fermer l'usine du Manitoba.

When I appeared before this committee several years ago, I spoke of our successful efforts to work with the management and union at Carte International, a 200-employee electrical transformer manufacturer, to prevent its sale to a U.S.-based company that intended to shut down the Manitoba operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnie américaine soit ->

Date index: 2023-03-11
w