Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communément connue plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
89. souligne que l'Union a besoin d'instruments fiables, précis et démocratiques pour aider les agriculteurs à vendre leurs produits à des prix corrects, à promouvoir une production de qualité dans le secteur agricole, qui est l'une des caractéristiques les mieux connues de l'agriculture européenne dans le monde entier; dans ce contexte, il est essentiel de réviser la politique agricole commune dans les années à venir en vue de garantir une répartition équitable des ressources au profit des agriculteurs ...[+++]

89. Stresses that the EU needs reliable, clear, democratic policy instruments to help farmers sell their products at adequate prices, boosting quality production in the farming sector, which is one of the best-known characteristics of European agriculture all over the world; against this background, it is crucial to revise, in the coming years, the CAP towards an equitable distribution of resources which helps farmers rather than large companies or landowners;


Le traitement attribué au groupe de contrôle peut varier selon les cas et dépend aussi de considérations éthiques et du domaine thérapeutique; ainsi, il peut, dans certains cas, être plus pertinent de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celle d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà communément connue plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

The treatment of the control groups will vary from case to case and also will depend on ethical considerations and therapeutic area; thus it may, in some instances, be more pertinent to compare the efficacy of a new medicinal product with that of an established medicinal product of proven therapeutic value rather than with the effect of a placebo.


Le traitement attribué au groupe contrôle peut varier selon les cas; ce choix peut être influencé par des considérations d'ordre éthique. Ainsi, il peut parfois être plus intéressant de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celui d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà communément connue, plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

The treatment of the control groups will vary from case to case and also will depend on ethical considerations; thus it may, in some instances, be more pertinent to compare the efficacy of a new medicinal product with that of an established medicinal product of proven therapeutic value rather than with the effect of a placebo.


Le traitement attribué au groupe de contrôle peut varier selon les cas et dépend aussi de considérations éthiques et du domaine thérapeutique; ainsi, il peut, dans certains cas, être plus pertinent de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celle d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà communément connue plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

The treatment of the control groups will vary from case to case and also will depend on ethical considerations and therapeutic area; thus it may, in some instances, be more pertinent to compare the efficacy of a new medicinal product with that of an established medicinal product of proven therapeutic value rather than with the effect of a placebo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je partage l’opinion exprimée par ceux qui ont déclaré - et c’est notamment le cas de notre porte-parole, M. Salafranca Sánchez-Neyra - que le problème des relations transatlantiques devait désormais être axé sur nos points communs plutôt que sur nos divergences, qui sont connues de tous et dont de nombreux orateurs ont parlé.

– Mr President, I share the view of those, in particular our spokesman, Mr Salafranca Sánchez-Neyra, who have said that this issue of transatlantic relations should now be focused on what we have in common rather than on our differences, which we all know and which many speakers have mentioned.


Le traitement attribué au groupe contrôle peut varier selon les cas; ce choix peut être influencé par des considérations d'ordre éthique. Ainsi, il peut parfois être plus intéressant de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celui d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà communément connue, plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

The control treatment of the trials will vary from case to case and also will depend on ethical considerations; thus it may, in some instances, be more pertinent to compare the efficacy of a new medicinal product with that of an established medicinal product of proven therapeutic value rather than with the effect of a placebo.


Le sénateur Langlois a connu certaines périodes intéressantes du Canada. Élu à la Chambre des communes en 1945, sous le premier ministre Mackenzie King, il a été témoin des événements plutôt tumultueux de l'après-guerre.

Senator Langlois saw Canada through some great times, entering the House of Commons in 1945 under the Prime Ministership of the late Mackenzie King and witnessing the rather tumultuous events that occurred in the post-war period.


La manière dont ils sont réalisés varie dans chaque cas et dépend également de considérations d'ordre éthique. Ainsi, il peut parfois être plus intéressant de comparer l'effet thérapeutique d'une nouvelle spécialité à celui d'un médicament déjà appliqué dont la valeur thérapeutique est communément connue, plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

The design of the trials will vary from case to case and also will depend on ethical considerations ; thus it may, in some instances, be more pertinent to compare the therapeutic effect of a new proprietary medicinal product with that of an established medicinal product of proven therapeutic value rather than with the effect of a placebo.


Que les motions autorisant le dépôt d'un rapport devant le Greffier ne soient pas présentées dans le cadre de l'ordre de renvoi du comité, mais soient plutôt présentées le plus près possible de la date prévue pour le dépôt du rapport, car alors, le calendrier des séances du Sénat est fort probablement connu et une stratégie de communication aura déjà été arrêtée.

That motions authorizing the deposit of a report with the Clerk should not be made as part of a general order of reference to a committee, but, rather, the motion authorizing such deposition should be moved as close to the reporting date as possible, by which time the sitting schedule of the Senate is more likely to be known and a communications strategy will have been developed.


Si on considère les compromis et le genre de discussions dont nous avons été témoins au comité de la Chambre des communes, en plus de l'échéancier plutôt serré que nous avons connu, il peut se produire des conséquences imprévues.

When you get into political trade-offs and the kind of discussions that went on over in the House of Commons committee, combined with a fairly rushed timeframe, you sometimes get unintended consequences.




D'autres ont cherché : communément connue plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communément connue plutôt ->

Date index: 2025-07-07
w