Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiste
Emporte-restes
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Loi concernant la propagande communiste
Loi du cadenas
PCOT
POCT
Parti Communiste du Canada
Parti communiste canadien
Parti communiste des ouvriers tunisiens
Parti communiste des travailleurs russes
Parti communiste des travailleurs tunisiens
Parti des communistes de Russie
Parti ouvrier communiste tunisien
Plus fort reste
Plus grand reste
Propriétaire commun
Sac à restes
UJC
Union des jeunes communistes
Union des jeunesses communistes

Vertaling van "communiste est resté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parti communiste des ouvriers tunisiens | Parti communiste des travailleurs tunisiens | Parti ouvrier communiste tunisien | PCOT [Abbr.] | POCT [Abbr.]

Tunisian Communist Workers' Party | PCOT [Abbr.]


Parti communiste des travailleurs russes [ Parti des communistes de Russie ]

Russian Communist Workers' Party [ Revolutionary Party of Communists ]


Parti Communiste du Canada [ Parti communiste canadien ]

Communist Party of Canada [ CPC | Canadian Communist Party ]


Loi concernant la propagande communiste [ Loi protégeant la province contre la propagande communiste | Loi du cadenas ]

An Act Respecting Communistic Propaganda [ An Act to protect the Province against communistic propaganda | Padlock Act ]


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


Union des jeunes communistes | Union des jeunesses communistes | UJC [Abbr.]

Young Communists' Union








plus fort reste

highest remaining fraction of a whole number
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est honteux que le chef du NPD soit non seulement resté silencieux au sujet des propos du député sur les communistes et la guerre jugée capitaliste, mais qu'en plus, il l'ait nommé co-président de la campagne du NPD de 2015.

It is shameful that the leader of the NDP has not only maintained silence on the member's take on communists and capitalist war but, in fact, named him the co-chair of the NDP's 2015 national campaign.


Les Russes n'ont pas tardé à plier bagage, mais le régime communiste est resté.

The Russians soon left, but the communist regime continued.


Le parti communiste portugais reste en première ligne de ce combat en plaidant pour le rejet du contenu ignoble de cette directive et pour la ratification de la convention internationale de l’ONU sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille.

The Portuguese Communist Party will remain in the front line of this battle, fighting to reject the ignoble content of this directive and to ratify the UN International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families.


Pendant la guerre de Corée, il a fui vers le Sud pour échapper à l'invasion des forces communistes venues du Nord, mais ma grand-mère et ma tante, alors enceinte de neuf mois, ont perdu le contact avec le reste de la famille.

During the Korean War, my father fled south to escape the invasion of communist forces from the North, but my grandmother and my aunt, who was nine months pregnant at the time, were separated from the rest of the family.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les régimes communistes dans les pays d'Europe centrale et orientale n'étaient pas fondés sur le consentement ni sur la volonté des peuples et qu'ils sont restés en place du fait de l'occupation militaire de l'Union soviétique et de la collaboration des partis communistes,

C. whereas the Communist regimes in Central and Eastern Europe were not based on the consent or will of the people, and were maintained by Soviet military occupation and through the collaboration of Communist parties,


C. considérant que les régimes communistes dans les pays d'Europe centrale et orientale n'étaient pas fondés sur le consentement ni sur la volonté des peuples et qu'ils sont restés en place du fait de l'occupation militaire de l'Union soviétique et de la collaboration des partis communistes,

C. whereas the Communist regimes in Central and Eastern Europe were not based on the consent or will of the people, and were maintained by Soviet military occupation and through the collaboration of Communist parties,


C. considérant que les régimes communistes dans les pays d'Europe centrale et orientale n'étaient pas fondés sur le consentement ni sur la volonté des peuples et qu'ils sont restés en place du fait de l'occupation militaire de l'Union soviétique et de la collaboration des partis communistes,

C. whereas the Communist regimes in Central and Eastern Europe were not based on the consent or will of the people, and were maintained by Soviet military occupation and through the collaboration of Communist parties,


Cependant, en ce qui concerne notre région, la question qui nous occupe comporte aujourd’hui un aspect lié à des privilèges commerciaux qui ont parfois la même fonction que les intérêts politiques et de système dans les États communistes, dans les États totalitaires, disons communistes. Il y a quelques petites parenthèses fascistes et nazies, mais l’essence reste la même.

Today, however, there is an aspect which, as far as our area is concerned, is related to trade privileges, which sometimes play the role here which political and system interests play in the communist states, in the totalitarian – let us call them communist – states (There are some minor fascist, nazi variations but the essence is the same).


9. Reconnaît les efforts louables déployés par de nombreux États post-communistes pour réparer les injustices commises par les précédents régimes en ce qui concerne le patrimoine religieux, étant entendu qu'il reste dans l'intérêt de la justice beaucoup à faire à cet égard, notamment pour ce qui est de la restitution des biens individuels et collectifs ou de l'indemnisation correspondante;

9. Recognizes the commendable efforts of many post-communist States to redress injustices inflicted by previous regimes based on religious heritage, considering that the interests of justice dictate that more work remains to be done in this regard, particularly with regard to individual and community property restitution compensation;


9. Reconnaît les efforts louables déployés par de nombreux États post-communistes pour réparer les injustices commises par les précédents régimes en ce qui concerne le patrimoine religieux, étant entendu qu'il reste dans l'intérêt de la justice beaucoup à faire à cet égard, notamment pour ce qui est de la restitution des biens individuels et collectifs ou de l'indemnisation correspondante;

9. Recognizes the commendable efforts of many post-communist States to redress injustices inflicted by previous regimes based on religious heritage, considering that the interests of justice dictate that more work remains to be done in this regard, particularly with regard to individual and community property restitution compensation;


w