Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Communiste
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Loi concernant la propagande communiste
Loi du cadenas
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Parti Communiste du Canada
Parti communiste canadien
Parti communiste des travailleurs russes
Parti des communistes de Russie
Propriétaire commun
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «communiste dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Parti communiste des travailleurs russes [ Parti des communistes de Russie ]

Russian Communist Workers' Party [ Revolutionary Party of Communists ]


Parti Communiste du Canada [ Parti communiste canadien ]

Communist Party of Canada [ CPC | Canadian Communist Party ]


Loi concernant la propagande communiste [ Loi protégeant la province contre la propagande communiste | Loi du cadenas ]

An Act Respecting Communistic Propaganda [ An Act to protect the Province against communistic propaganda | Padlock Act ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous avons demandé notre enregistrement comme Parti communiste du Canada (marxiste-léniniste), le Parti communiste du Canada, qui est le vieux parti, avait déjà déposé sa demande.

When we applied for party registration as the Communist Party of Canada (Marxist-Leninist), the Communist Party of Canada, which is the older party, had already applied for registration.


Bon nombre de ces histoires se sont perdues ou n'ont pas circulé. Je souhaite attirer l'attention sur ces crimes commis par le régime communiste soviétique et les rappeler à notre mémoire.

It is my wish that this crime of Soviet Communism is brought to light and remembered.


Pourtant, les conservateurs ne voient aucun problème à vendre notre patrimoine pétrolier à de véritables communistes, des communistes ayant, de surcroît, un bien piètre bilan en matière de respect des droits de la personne.

Yet the conservatives see no problem with selling our birthright in the Canadian oil sands to true communists, in fact communists with a terrible human rights record.


Il y a 70 ans, l’Union soviétique communiste attaquait notre petite Finlande.

Seventy years ago, the communist Soviet Union attacked tiny Finland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a 70 ans, l’Union soviétique communiste attaquait notre petite Finlande.

Seventy years ago, the communist Soviet Union attacked tiny Finland.


Il y a moins d’une semaine, je me trouvais au parlement polonais pour fêter le 20 anniversaire de l’établissement du premier gouvernement non communiste dans notre partie de l’Europe, conduit par Tadeusz Mazowiecki.

Less than a week ago, I was present in the Polish Parliament to commemorate the 20th anniversary of the establishment of the first non-communist government in our part of Europe, under the leadership of Tadeusz Mazowiecki.


Récemment, le Parlement a été par trop souvent amené à débattre de l’attitude du gouvernement bélarussien, le dernier bastion de l’autoritarisme communiste sur notre continent.

All too often recently, this Parliament has found itself debating the behaviour of the Belarussian Government, the last bastion of Communist authoritarianism in our continent.


Comme le mentionne Campbell Clark, dans l'édition d'aujourd'hui de l'Ottawa Citizen: M. Iouchtchenko a dit: « Avec cette méthode brutale et inhumaine, les autorités communistes tentaient de porter un coup fatal au fondement et au coeur mêmes de notre nation, aux paysans et aux agriculteurs, de façon à éliminer la possibilité future pour l'Ukraine de revivre et de s'épanouir à titre d'État indépendant».

As reported by Campbell Clark, in today's Ottawa Citizen: Mr. Yushchenko stated “In this brutal, inhumane way, the Communist authorities were trying to deal a mortal blow to the very foundation and heart of our nation, to the peasants and farmers, and thus eliminate the future possibility of reviving and growing as an independent Ukraine”.


Je crois qu’il est erroné de prendre les bénéfices exceptionnels des firmes énergétiques et pétrolières comme prétexte pour se détourner de sa propre responsabilité envers les énergies renouvelables. Les socialistes et les communistes de notre Assemblée doivent assumer la responsabilité de cette erreur.

I think it erroneous to take the energy and oil firms’ windfall profits as a pretext for distracting from one’s own responsibility for renewable energies, and for that error the Socialists and Communists in this House must bear responsibility.


Ce qui se passe dans le monde communiste et notamment en Europe de l'Est ne peut nous laisser indifférents, ni passifs ni aller à notre discours habituel, du soyons raisonnables, soyons prudents, pas après pas. L'histoire nous sollicite.

What is happening in Eastern Europe, in the Communist world cannot leave us indifferent. We cannot remain passive. We cannot just trot out the old platitude: let's be careful, let's be reasonable step by step.


w