Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rédiger des communiqués de presse

Vertaling van "communiqués soient rédigés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédiger des communiqués de presse

draft press release | drafting press releases | draft press releases | prepare press releases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, il est particulièrement important que les règlements soient rédigés et communiqués de façon à ce que le public comprenne clairement ses droits et ses obligations.

As a result, it is particularly important that regulations are written and communicated in such a way that members of the public clearly know their rights and obligations.


Au lieu que ce soient les tierces parties qui communiquent avec les Premières nations après coup, on constate de plus en plus que les deux parties se consultent et rédigent des ententes d'impact-avantages de façon à ce qu'il y ait des possibilités d'emploi, de financement pour la construction et une entente de partenariat pour les recettes tirées d'un site en particulier.

More and more, rather than third parties communicating with first nations after the fact, we see that they are coming together before and writing impact-benefit agreements so that there are opportunities for employment, contributions for construction, and an understanding of partnership in the revenues from a particular site.


65. regrette qu'à l'issue du processus de consultations, la Russie, partenaire dans ce processus, diffuse généralement son propre communiqué distinct et demande à nouveau que ces communiqués soient rédigés en commun par les deux délégations;

65. Deplores that fact that Russia, as a partner, at the end of the consultations, usually issues its own separate communiqué, and renews the call for the communiqués to be drawn up jointly by both delegations;


65. regrette qu'à l'issue du processus de consultations, la Russie, partenaire dans ce processus, diffuse généralement son propre communiqué distinct et demande à nouveau que ces communiqués soient rédigés en commun par les deux délégations;

65. Deplores that fact that Russia, as a partner, at the end of the consultations, usually issues its own separate communiqué, and renews the call for the communiqués to be drawn up jointly by both delegations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. regrette qu'à l'issue du processus de consultations, la Russie, partenaire dans ce processus, diffuse généralement son propre communiqué séparé et demande à nouveau que ces communiqués soient rédigés en commun par les deux délégations;

81. Deplores that fact that Russia,as a partner, at the end of the consultations, usually issues its own separate communiqué, and renews the call for the communiqués to be drawn up jointly by both delegations;


20. insiste sur la nécessité pour les institutions d'améliorer leurs communiqués de presse ainsi que l'ensemble des informations destinées à la presse, afin de faciliter la tâche de tous les professionnels dont le travail consiste à suivre de près les informations émanant de Bruxelles; demande également que les communiqués de presse des institutions soient, dans la mesure du possible, rédigés par des experts du secteur de la communication;

20. Stresses the need for the institutions to improve their press releases and the quality of all information intended for the press, in order to facilitate the work of all professional journalists closely following events in Brussels; calls also for the institutions" press releases to be prepared as far as possible by professional communications experts;


19. insiste sur la nécessité pour les institutions d'améliorer leurs communiqués de presse ainsi que l'ensemble des informations destinées à la presse, afin de faciliter la tâche de tous les professionnels dont le travail consiste à suivre de près les informations émanant de Bruxelles; demande également que les communiqués de presse des institutions soient, dans la mesure du possible, rédigés par des experts du secteur de la communication;

19. Stresses the need for the institutions to improve their press releases and the quality of all information intended for the press, in order to facilitate the work of all professional journalists closely following events in Brussels; calls also for the institutions’ press releases to be prepared as far as possible by professional communications experts;


Comme le laisse entendre le Manuel de la réglementation fédérale, il est particulièrement important qu’une procédure existe afin que les règlements soient rédigés et communiqués d’une façon qui permette à la population de bien connaître ses droits et ses obligations, compte tenu de la prolifération des règlements dans les dernières années :

As suggested by the Federal Regulations Manual, it is particularly important to have a process for ensuring that regulations are written and communicated in such a way that members of the public clearly know their rights and obligations, given the proliferation of regulations in recent years:


Comme le laisse entendre le Manuel de la réglementation fédérale, il est particulièrement important qu’une procédure existe afin que les règlements soient rédigés et communiqués d’une façon qui permette à la population de bien connaître ses droits et ses obligations, compte tenu de la prolifération des règlements dans les dernières années :

As suggested by the Federal Regulations Manual, it is particularly important to have a process for ensuring that regulations are written and communicated in such a way that members of the public clearly know their rights and obligations, given the proliferation of regulations in recent years:




Anderen hebben gezocht naar : rédiger des communiqués de presse     communiqués soient rédigés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiqués soient rédigés ->

Date index: 2025-05-10
w