Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communications vont devenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la logique infernale des fusions et de la concentration, si la Chambre des commune accepte les fusions de quatre banques, ces quatre banques vont devenir deux banques et, à terme, elles vont devenir une seule banque canadienne, qui sera finalement achetée par une banque américaine.

In the twisted logic of mergers and concentration, if the House of Commons accepts the merger of four banks, these four banks will become two banks and, over time, they will become a single Canadian bank, which will end up being bought out by an American bank.


Dans le cas présent, la traversée de frontières communes – parce qu'elles vont devenir des frontières communes – s'inscrit dans le cadre d'un processus similaire à celui de l'euro, d'un processus par le biais duquel mon pays est devenu membre de l'Europe.

In this case, entry and exit through common borders – because they are going to become common borders – are part of a process like that of the Euro, part of a process through which my country became part of Europe.


Dans le cas présent, la traversée de frontières communes – parce qu'elles vont devenir des frontières communes – s'inscrit dans le cadre d'un processus similaire à celui de l'euro, d'un processus par le biais duquel mon pays est devenu membre de l'Europe.

In this case, entry and exit through common borders – because they are going to become common borders – are part of a process like that of the Euro, part of a process through which my country became part of Europe.


Il est inutile que je vous signale, Madame la Commissaire, que suite à la révision à mi-parcours de la politique agricole commune, de plus en plus de terres vont devenir disponibles pour des utilisations alternatives.

I do not have to tell you, Commissioner, that more and more land will become available for alternative use as a result of the mid-term review of the common agricultural policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exigences de sécurité vont évoluer rapidement dans l'avenir car la mise en réseau et l'informatique continuent à se développer et les communications électroniques vont devenir omniprésentes.

In the near future, security requirements will rapidly change as networking and computing develop further and electronic communications become more ubiquitous.


Je vous rappelle, Mesdames et Messieurs, en réfléchissant à cela, que, lorsque les consommateurs - qui en ont le droit - commenceront à adopter ces technologies, de nombreux obstacles qui se dressent contre eux pour le moment, par exemple la législation sur les communications commerciales, sur la manière dont les biens peuvent être présentés aux consommateurs, vont devenir redondants.

I remind you, ladies and gentlemen, in reflecting on that, that as empowered consumers start to adopt this technology, that many of the barriers that are put in their way at the moment, the legislation for example on commercial communications, on the way that goods can be presented to customers, are going to become redundant.


Bientôt, avec de telles augmentations du service téléphonique de base et des autres services, les communications vont devenir un bien de luxe.

Soon, with such increases for basic telephone services, andother services too, communications will become a luxury item.


Les communications mobiles et individuelles vont devenir le moteur principal de la croissance et de l'innovation dans les télécommunications au cours de la prochaine décennie.

Mobile and personal communications are expected to become the key motor for growth and innovation in telecommunications over the next decade.


Ils vont devenir les critères communs. Le gouvernement des États-Unis, y compris le Congrès, essaie d'en faire la norme de sorte que nous allons un jour ou l'autre en récolter les bienfaits: nous allons avoir une essence beaucoup plus propre et la production de l'éthanol se développera considérablement.

The United States government, including the Congress, is trying to push this as the norm, so eventually we are going to reap the benefits of that: we'll have much cleaner gasoline and it will push the ethanol industry to great lengths.




D'autres ont cherché : communications vont devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communications vont devenir ->

Date index: 2025-03-15
w