1. Lorsque des stocks présentant un intérêt commun sont aussi exploités par des pays tiers, l'Union dialogue avec ces pays tiers afin d'obtenir que ces stocks soient gérés d'une manière durable conforme au présent règlement, et en particulier à l'objectif figurant à l'article 2, paragraphe 2.
1. Where stocks of common interest are also exploited by third countries, the Union shall engage with those third countries with a view to ensuring that those stocks are managed in a sustainable manner that is consistent with this Regulation, and in particular with the objective laid down in Article 2(2).