Puis, en 2004, lorsque le gouvernement minoritaire était au bord du gouffre et que l'atmosphère à la Chambre des communes était très tendue, nous avons reçu des courriels, des messages par boîtes vocales et par la poste nous demandant de dire à ces gens d'arrêter de se disputer.
Then, in 2004, when the minority government was teetering and the atmosphere in the House of Commons was very acrimonious, we received emails, voice mails and letters asking us to tell these people to stop fighting.