Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communication était fermement » (Français → Anglais) :

7. rappelle qu'en 2013, la DG Communication a organisé plusieurs activités dans le contexte de l'Année européenne des citoyens 2013; fait observer qu'à la même période, il était urgent de préparer les réductions budgétaires pour 2014 dans le domaine de la citoyenneté européenne; insiste sur le fait que le programme "L'Europe pour les citoyens" fait office de lien direct entre l'Union européenne et ses citoyens afin de promouvoir les actions, les pétitions et les droits civils; estime que le niveau de financement actuel est beaucoup ...[+++]

7. Recalls that in 2013, DG Communication organised several activities in the context of the European Year of Citizens 2013; notes that at the same time, there was an urgent need to prepare for 2014 budget cuts in the field of European Citizenship; highlights that Europe for Citizens programme serves as a unique and direct link between the Union and its citizens in order to support actions, petitions and civil rights; considers the present funding level far too low and emphasises that the programme be implemented within its content ...[+++]


Si notre devise était rattachée à une devise commune, soit le dollar, le gouvernement ne serait-il pas obligé d'exercer des pressions plus fortes sur la devise et d'intervenir plus fermement pour pouvoir maintenir la croissance de l'économie canadienne?

If they were pegged to the dollar, to one common currency, wouldn't the government actually have to be more forceful and more intrusive in the currency per se in order to maintain the growing Canadian economy?


- (EN) La Commission peut confirmer que la nomination d’un fonctionnaire portugais au poste de Directeur général de la presse et de la communication était fermement basée sur les principes définis par la Commission Prodi lorsque celle-ci est entrée en fonction en 1999 et plus précisément sur les principes selon lesquels le mérite est la première considération en matière de décision de nomination et tous les efforts possibles doivent être faits, en accord avec les dispositions du statut, afin de respecter le besoin d’équilibre des nationalités dans des postes de hauts fonctionnaires.

– The Commission can confirm that the appointment of a Portuguese official as Director-General for Press and Communication was firmly based on the principles that were set out by the Prodi Commission when we took office in 1999, and specifically those principles which require that merit is the prime consideration in taking appointment decisions and that every effort should be made consistent with the provisions of the staff regulations, to respect the need for a balance of nationalities in senior management positions.


Je pense que le député sera d'accord avec moi pour dire que nous avons réussi à faire comprendre, en mettant toutes nos ressources en commun, nous avons réussi à faire comprendre au reste du monde, à toutes les nations qui font la pêche, que le Canada était sérieux et qu'il veut à tout prix porter toute l'attention qu'il faut à la conservation des ressources du milieu marin (1325) Là-dessus, je dois dire que si nous avons réussi dans ce cas, que nous avons réussi à faire comprendre au monde que le ministre a agi ...[+++]

I think the hon. member will agree with me that, by pooling our resources, we succeeded in getting our message across and convincing the rest of the world, and all fishing nations, that Canada is serious about conserving ocean resources and focusing attention on the problem (1325) In this regard, I must say that if we succeeded in conveying to the world that the minister acted decisively, it is because the minister represented in an effective way the aspirations of those who want Canada to focus on conservation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication était fermement ->

Date index: 2022-11-05
w