Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication très centralisée
Risque hors du commun
Risque très spécial

Traduction de «communication prend très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

Family discord NOS High expressed emotional level within family Inadequate or distorted communication within family


communication très centralisée

overcentralized communications


réseau de communications fixes à accès sans fil très large bande

fixed broadband wireless communications network


risque très spécial [ risque hors du commun ]

exotic risk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité répète qu’il prend très au sérieux la divulgation, avant le dépôt à la Chambre des communes, des projets de loi inscrits au Feuilleton, et les membres du Comité entendent protéger les privilèges de la Chambre des communes et des députés à cet égard.

The Committee reiterates its position that it views the disclosure of bills prior to their tabling in the House of Commons, while on notice, with extreme seriousness. Members of the committee are committed to protecting the privileges of the House of Commons and of its Members in this regard.


13. prend acte que le 14 mars 2014, le service d'audit interne a présenté les résultats de l'audit relatif au caractère approprié et à l'efficacité du système de contrôle interne en ce qui concerne la gestion des subventions et ses modalités financières; prend acte des conclusions du service d'audit interne selon lesquelles les systèmes de contrôle interne mis en place fournissent des assurances raisonnables quant à la réalisation des objectifs opérationnels fixés par l'entreprise commune pour la gestion des subventions et ses modalités financières; prend acte également de quatre observations importantes et de deux observations ...[+++]

13. Acknowledges that on 14 March 2014 the IAS presented the results of the audit concerning the adequacy and effectiveness of the internal control system, with regard to Grant Management and its financial implementation; notes the IAS conclusions that internal control systems in place give reasonable assurances as to the achievement of the business objectives set by the Joint Undertaking for Grant Management and its financial implementation; notes furthermore four important observations and two very important observations concerning the formalisation of the pr ...[+++]


13. prend acte que le 14 mars 2014, le service d'audit interne a présenté les résultats de l'audit relatif au caractère approprié et à l'efficacité du système de contrôle interne en ce qui concerne la gestion des subventions et ses modalités financières; prend acte des conclusions du service d'audit interne selon lesquelles les systèmes de contrôle interne mis en place fournissent des assurances raisonnables quant à la réalisation des objectifs opérationnels fixés par l'entreprise commune pour la gestion des subventions et ses modalités financières; prend acte également de quatre observations importantes et de deux observations ...[+++]

13. Acknowledges that on 14 March 2014 the IAS presented the results of the audit concerning the adequacy and effectiveness of the internal control system, with regard to Grant Management and its financial implementation; notes the IAS conclusions that internal control systems in place give reasonable assurances as to the achievement of the business objectives set by the Joint Undertaking for Grant Management and its financial implementation; notes furthermore four important observations and two very important observations concerning the formalisation of the pr ...[+++]


9. prend acte du fait qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a contrôlé le processus de planification annuelle concernant la gestion des subventions; se félicite de ce que l'audit ait permis de conclure que le système de contrôle interne existant permettait d'obtenir une assurance raisonnable quant à la réalisation des objectifs opérationnels fixés pour ce processus, mais observe que l'auditeur a formulé deux recommandations très importantes concernant des retards dans la mise en œuvre du programme et le système d'év ...[+++]

9. Acknowledges that in 2012, the Commission’s Internal Audit Service audited the annual planning process for the management of grants; welcomes the audit conclusion that the existing internal control system gave reasonable assurance as to the achievement of the business objectives set for this process, but notes that the auditor made two very important recommendations concerning delays in the implementation of the programme and the system for evaluating the utilisation of resources; calls on the Joint Undertaking to inform the discharge authority about the level of implementation of the programme and about the results achieved;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons adopté le Plan d’action sur la biomasse, que j’ai déjà mentionné, et nous avons récemment adopté la communication sur les biocarburants, ce qui montre que la Commission prend très au sérieux la réalisation d’une meilleure pénétration des énergies renouvelables dans le cadre d’une politique européenne de combinaison des énergies.

We have adopted the Biomass Action Plan that I have already mentioned, and recently we adopted the communication on biofuels. That shows that the Commission is very serious about achieving better penetration of renewable energies in a European energy mix.


Deuxièmement, je pense que la position commune du Conseil prend également en considération de manière plus équilibrée la possibilité d’admettre des exceptions, lorsqu’il est inutile d’effectuer des inspections, notamment si celles-ci ont lieu la nuit, dans un délai très court et très loin de la côte. Dans de telles conditions, il est en effet impossible d’effectuer des inspections de haute qualité dans les États connaissant des hivers rudes et bordés par des mers septentrionales.

The second point is that I believe that the Council common position also took a more balanced view of the possibility of having exceptions, when inspections need not be carried out, particularly if these take place at night, in a short period of time, and also very far from the shore; in such a case it is not possible to carry out high-quality inspections in States in which there are severe winters and northern seas.


Le vice-président: Comme d'habitude, je prends très au sérieux l'intervention que l'honorable député de Acadie—Bathurst présente à la Chambre des communes sur cette question.

The Deputy Speaker: As usual, I take very seriously the intervention made by the hon. member for Acadie—Bathurst in the House of Commons on this issue.


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, en dépit des insinuations non fondées de ma collègue, le fait est que notre gouvernement prend très au sérieux les questions d'éthique et d'intégrité et qu'il les considère comme extrêmement prioritaires.

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in spite of the unfounded innuendo of my hon. friend, the facts of the matter are that this government treats matters of ethics and integrity very seriously and gives them a high degree of priority.


Je suis donc prêt à proposer la motion appropriée (1205) L'hon. Ralph Goodale (leader du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, en tant que député de l'Ouest, je porte un grand intérêt aux questions touchant le transport du grain et je prends très au sérieux les dispositions de la Loi sur des transports au Canada relatives au grain.

Accordingly, I am prepared to move the appropriate motion (1205) Hon. Ralph Goodale (Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, as a member of parliament from western Canada who has taken a great deal of interest in issues related to grain transportation I take the provisions of the Canada Transportation Act in relation to grain very seriously.


Le sénateur Forrestall: Il serait très important que votre association nationale et n'importe quel autre groupe que vous pouvez intéresser à la question de communiquer avec nous — même si cette communication prend la forme d'une simple lettre adressée au président.

Senator Forrestall: It is important that we hear — even if it is nothing more complicated than a letter to the chair — from your national association and anyone else that you can drum up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication prend très ->

Date index: 2024-03-28
w