Lorsqu’une autorité compétente d’un pays tiers reconnu conformément à l’article 33, paragraphe 2, du règlement (CE) no 834/2007 ou une autorité ou un organisme de contrôle reconnus conformément à l’article 33, paragraphe 3, dudit règlement sont informés par la Commission a
près avoir reçu une communication d’un État membre l’informant de l’existence de raisons fondées de soupçonner une infraction ou une irrégularité en ce qui concerne la conformité des produits biologiques importés aux dispositions dudit règlement ou du présent règlement, ils doivent déterminer l’origine de l’irrégularité ou de l’infraction soupçonnée et informer la Commi
...[+++]ssion et l’État membre qui a transmis la communication initiale des résultats de l’enquête de la mesure mise en œuvre.Where a competent authority of a third country recognised in accordance with Article 33(2) of Regulation (EC) No 834/2007 or a control authority or control body recognised in accordance with Article 33(3) of that Regulation is notified by the Commission afte
r having received a communication from a Member State informing it of a substantiated suspicion of an infringement or irregularity as regards compliance of imported organic products with the requirements laid down in that Regulation or this Regulation, it shall investigate the origin of the suspected irregularity or infringement and shall inform the Commission and the Member S
tate which ...[+++] sent the initial communication of the result of the investigation and of the action taken.