Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication très centralisée
Risque hors du commun
Risque très spécial

Vertaling van "communication depuis très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

Family discord NOS High expressed emotional level within family Inadequate or distorted communication within family


communication très centralisée

overcentralized communications


risque très spécial [ risque hors du commun ]

exotic risk


réseau de communications fixes à accès sans fil très large bande

fixed broadband wireless communications network
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes en communication depuis très longtemps avec l'espoir de parvenir à une entente négociée comme nous l'avons fait avec 29 autres premières nations pour mettre en place un programme de transition ordonnée afin qu'elles puissent participer pleinement à la pêche commerciale.

There has been ongoing communication for a very long time urging a negotiated agreement just as 29 other first nations have done where we have an orderly transition program for them to fully participate in the commercial fishery.


Pendant ce temps, la communauté artistique fait front commun depuis plusieurs années afin que le revenu de ses membres puisse être étalé sur plusieurs années aux fins de l'impôt, ce qui serait une bonne politique publique parce que bon nombre d'artistes gagnent moins de 12 000 $ par année, mais connaissent parfois une année très lucrative.

It is already advising its well-heeled clients how to avoid the implications of various tax measures, whereas the artistic community, many of whom survive on less than $12,000 a year, but one year might have good earnings, has been working as a group for many years as a matter of good public policy to fix this by allowing averaging out for people in that community.


Je pense que nous avons la bonne fortune de pouvoir dire que nous avons bénéficié d'un appui fantastique ici à Ottawa de la part de tous les partis à la Chambre des communes, depuis très longtemps, et nous en sommes fort satisfaits.

We're in the happy position, I think, to be here and to be able to say that we've enjoyed fantastic support here in Ottawa from all of the parties in the House of Commons for a long, long time, and that feels very good to us.


Donc, je suis personnellement, tout comme la Présidence, très attentif à ce que l’on parle bien de l’agriculture pour préserver le modèle alimentaire agricole et territorial qui est celui de l’Union européenne et qu’accompagne la politique agricole commune depuis cinquante ans, mais en ayant un regard ouvert et solidaire sur ce qu’il se passe dans les autres régions du monde.

I, like the Presidency, am therefore paying close attention to what is being said about agriculture in order to preserve the European Union’s agricultural and regional food model, which has supported the common agricultural policy for 50 years, but keeping a clear and empathetic perspective on what is happening in other parts of the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous demandons un vote séparé sur le paragraphe 2 de la proposition de résolution commune, car les règles sont en vigueur depuis très longtemps et le rapport mentionné est suffisamment détaillé et explicite à nos yeux.

We demand a split vote on paragraph 2 of the joint motion for a resolution, as the rules have been in force for some considerable time, and the report referred to is, in our view, sufficiently detailed and explicit.


Monsieur le Haut-Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, depuis que je vous connais, j’apprécie votre optimisme. Si vous déclarez aujourd’hui que la situation politique est grave, cela signifie la situation politique est très grave.

All the time I have known you, Mr Solana, I have regarded you as a great optimist, so when you say, as you have done today, that the political situation is bad, then the political situation is very bad.


Cette communication était très attendue car nous savions tous que les États membres n'avaient guère progressé en la matière depuis le dernier Conseil de Lisbonne.

We had great expectations for this communication because we all knew that the Member States had made almost no progress in the field since the Lisbon Council.


Deux se trouvent à la Chambre des communes: le très honorable Jean Chrétien - mon ami depuis 1953, une amitié qui n'a rien à voir avec la politique - et le vice-premier ministre, l'honorable Herb Gray.

The other two parliamentarians are in the House of Commons: the Right Honourable Jean Chrétien — my friend since 1953, which has nothing to do with politics — and the Deputy Prime Minister, the Honourable Herb Gray.


Quant à la question plus générale du respect des droits fondamentaux et plus concrètement des droits de la femme au Nigeria et dans le reste de l'Afrique, le Conseil a décidé de poursuivre la politique qu'il développe depuis longtemps dans ce domaine, en ayant recours en particulier aux instruments suivants : l'Accord de Cotonou, dont l'article 9, paragraphe 2, stipule que les parties se réfèrent à leurs obligations et à leurs engagements internationaux en matière de respect des droits de l'homme et que l'égalité entre les hommes et les femmes est réaffirmée, la déclaration et le plan d'action du Caire adoptés au Sommet Afrique-Europe qu ...[+++]

With regard to the broader issue of respect for fundamental rights and specifically women’s rights in Nigeria and the rest of Africa, the Council is determined to pursue the policy which it has long been implementing in this field and, in particular, by means of the following instruments: the Cotonou Agreement, Article 9(2) which lays down the parties’ obligations, their international commitments, in relation to the respect for human rights, and reaffirms the equality between men and women, the Cairo declaration and action plan approved at the Africa-Europe Summit held in Cairo in April 2000, which insists on respect for human rights, the Common Position relating to human rights, democratic principles, the Rule of Law and good government in ...[+++]


Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à un homme qui représente avec dévouement ses électeurs à la Chambre des communes, et ce, depuis très longtemps, soit le député de Scarborough—Agincourt.

Mr. Speaker, I rise today in recognition of a long-time, dedicated member of the House, the member for Scarborough—Agincourt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication depuis très ->

Date index: 2025-02-15
w