Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AR
Communication arrivée
PCV
PDG Groupe Communication Canada
Payable chez vous
Payable contre vérification
Président-directeur général Groupe Communication Canada
SCEP
Syndicat des travailleurs en communication du Canada

Vertaling van "communication canada auparavant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier [ SCEP | Syndicat des travailleurs et travailleuses en communication et en électricité du Canada | Syndicat des travailleurs en communication, électronique, électricité, techniciens et salariés du Canada | Syndicat des travailleurs en communication du Canada ]

Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada [ CEP | Communications and Electrical Workers of Canada | Communications, Electronic, Electrical, Technical and Salaried Workers of Canada | Communications Workers of Canada ]


Loi sur la communication d’information ayant trait à la sécurité du Canada [ Loi visant à encourager et à faciliter la communication d’information entre les institutions fédérales afin de protéger le Canada contre des activités qui portent atteinte à la sécurité du Canada ]

Security of Canada Information Sharing Act [ An Act to encourage and facilitate information sharing between Government of Canada institutions in order to protect Canada against activities that undermine the security of Canada ]


Président-directeur général Groupe Communication Canada [ PDG Groupe Communication Canada ]

Chief Executive Officer Canada Communication Group [ CEO Canada Communication Group ]


communication arrivée | payable chez vous | payable contre vérification(Canada) | AR [Abbr.] | PCV [Abbr.]

collect call(USA) | reversed charge call | R [Abbr.]


Reglement annoté et formulaire de la Chambre des communes du Canada

Rules and Forms of the House of Commons of Canada with Annotations, Comments and Precedents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des ...[+++]

(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as referred to in (a), apply exclusively t ...[+++]


Question n 111 L'hon. Ralph Goodale: En ce qui concerne le Bureau du Conseil privé et les documents suivants: Dénonciation en vue d’obtenir une ordonnance de communication, faite le 24 juin 2013 par le caporal Greg Horton de la Gendarmerie royale du Canada, à Ottawa, en Ontario, devant Chantal Dominique Marie Lurette, commissaire aux serments de la province de l’Ontario, dans laquelle il déclare qu’il existe des motifs raisonnables de croire et croit effectivement que des infractions à la loi fédérale ont été commises par Michael Duff ...[+++]

Question No. 111 Hon. Ralph Goodale: With regard to the Privy Council Office, and to the following documents: the Information to Obtain a Production Order and a Sealing Order, made on June 24th, 2013 by Corporal Greg Horton of the Royal Canadian Mounted Police in Ottawa, Ontario, before Chantal Dominique Marie Lurette, a Commissioner for the Taking of Oaths in the Province of Ontario, in which he states he has reasonable grounds to believe and does believe that offences contrary to an Act of Parliament have been made by Michael Duffy; the statements made in the Senate by Senator Michael Duffy on October 22, 2013, and statements made to ...[+++]


Les pétitionnaires exhortent donc la Chambre des communes à ordonner au gouvernement du Canada de permettre au Centre de traitement des demandes d'assurance-emploi de Brudenell, à l'Île-du-Prince-Édouard, de demeurer ouvert et d'offrir le même excellent service qu'auparavant et à veiller à ne pas pénaliser les localités environnantes.

Therefore, they request the House of Commons to direct the Government of Canada to allow the claims processing centre in Brudenell, Prince Edward Island, to continue to remain and provide the excellent service, as in the past, and ensure that there is not a negative impact on the surrounding communities.


(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendr ...[+++]

(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'ici, ces documents étaient imprimés pour nous, en vertu d'un contrat, par le Groupe Communication Canada, auparavant l'Imprimeur de la Reine.

These documents used to be produced for us under contract by the Canada Communication Group, formerly the Queen's Printer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication canada auparavant ->

Date index: 2023-01-14
w